Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits seit mehreren jahren diese funktion ordnungsgemäss ausüben » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist Ausdruck der Fairness und Kohärenz, die Betroffenen, die bereits seit mehreren Jahren diese Funktion ordnungsgemäss ausüben, gemeinsam und unter den gleichen Bedingungen zu ernennen wie die betreffenden eingesetzten Hauptkommissare im Sinne der Artikel 43 und 44 (Verbindungsoffiziere und eingesetzte Hauptkommissare en régime ) » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/003, SS. 1-2).

Het getuigt van billijkheid en coherentie om de betrokkenen, die reeds ettelijke jaren deze functie naar behoren vervullen, samen met en onder dezelfde voorwaarden te benoemen als de betrokken aangestelde hoofdcommissarissen in [de] artikelen 43 en 44 (verbindingsofficieren en aangestelde hoofdcommissarissen en régime ) » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/003, pp. 1-2).


Die Europäische Union hat seit mehr als 20 Jahren eine führende Rolle bei der Forschung in erneuerbare Energien, bei Demonstrationsvorhaben und der Verbreitung der Ergebnisse und wird diese Funktion auch weiterhin ausüben.

De Europese Unie heeft meer dan 20 jaar lang bij onderzoek, demonstratie en verspreiding op het vlak van hernieuwbare energie voorop gelopen en zal dit ook in de toekomst blijven doen.


5. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen zu unterrichten, die ergriffen wurden, um zu vermeiden, dass Mittel übertragen werden; äußert sich insbesondere besorgt über die sehr hohen Mittelübertragungen in Titel III, die bei 38 % des Gesamthaushalts dieses Titels lagen, und hebt hervor, dass der Rechnungshof bereits seit mehreren Jahren immer wieder auf dieses Problem hingewiesen hat;

5. roept Eurojust op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn ondernomen om de overdracht van kredieten te vermijden; is met name bezorgd over de overvloedige overdrachten in het kader van titel III, die oplopen tot 38% van de totale begroting voor titel III, en benadrukt het feit dat de Rekenkamer al een aantal jaren op deze tekortkoming wijst;


5. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen zu unterrichten, die ergriffen wurden, um zu vermeiden, dass Mittel übertragen werden; äußert sich insbesondere besorgt über die sehr hohen Mittelübertragungen in Titel III, die bei 38 % des Gesamthaushalts dieses Titels lagen, und hebt hervor, dass der Rechnungshof bereits seit mehreren Jahren immer wieder auf dieses Problem hingewiesen hat;

5. roept Eurojust op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn ondernomen om de overdracht van kredieten te vermijden; is met name bezorgd over de overvloedige overdrachten in het kader van titel III, die oplopen tot 38% van de totale begroting voor titel III, en benadrukt het feit dat de Rekenkamer al een aantal jaren op deze tekortkoming wijst;


6. hält Soforthilfemaßnahmen für die Frage der Migrationsströme für ungeeignet, da diese nun bereits seit mehreren Jahren ein konstantes Phänomen darstellen, das somit einen mittel- und langfristigen Ansatz erfordert;

6. vindt het niet juist om de migratiestromen met overhaast optreden tegen te gaan, daar deze stromen al sinds jaren realiteit zijn en dus een aanpak op middellange en lange termijn vergen;


6. hält Sofortmaßnahmen für die Frage der Migrationsströme für ungeeignet, da diese nun bereits seit mehreren Jahren ein konstantes Phänomen darstellen, das somit einen mittel- und langfristigen Ansatz erfordert;

6. vindt het niet juist om de migratiestromen met overhaast optreden tegen te gaan, daar deze stromen al sinds jaren realiteit zijn en dus een aanpak op middellange en lange termijn vergen;


Die EU hat diese Art von Politik bereits seit mehreren Jahren sowohl im Rahmen der AKPEU-Zusammenarbeit als auch gegenüber Ländern in Lateinamerika und Asien verfolgt.

De EU heeft reeds enkele jaren een dergelijk beleid, zowel in het kader van de ACS/EU als met betrekking tot de Latijnsamerikaanse en Aziatische landen.


Die Europäische Union hat seit mehr als 20 Jahren eine führende Rolle bei der Forschung in erneuerbare Energien, bei Demonstrationsvorhaben und der Verbreitung der Ergebnisse und wird diese Funktion auch weiterhin ausüben.

De Europese Unie heeft meer dan 20 jaar lang bij onderzoek, demonstratie en verspreiding op het vlak van hernieuwbare energie voorop gelopen en zal dit ook in de toekomst blijven doen.


Diese Vorschriften entsprechen den Standards, die innerhalb der EU bereits seit mehreren Jahren angewendet werden.

Deze voorschriften komen overeen met de normen die reeds vele jaren in de EU worden toegepast.


Der erste Aspekt, unter dem der Umfang der Ausbildung im Rahmenprogramm erscheint, ist natürlich die Ausbildung der Forscher, die Ausbildung für die Forschung durch die Forschung, wichtigster Weg der Ausbildung der WissenschaftlerAusbildungsmöglichkeiten in den Hochleistungszentren anderer europäischer Staaten werden den jungen Forschern bereits seit mehreren Jahren geboten. Durch das Programm Humankapital und Mobilität haben sich diese Möglichkeiten vervielfacht.

Wat de opleidingen betreft, komt in het Kaderprogramma natuurlijk allereerst de opleiding van onderzoekers door het verrichten van onderzoek aan de orde, de "koninklijke weg" van de wetenschappelijke vorming (...). Sinds een aantal jaren worden jonge onderzoekers opleidingsplaatsen aangeboden in "Centres of excellence" in andere Europese landen. Door het programma Menselijke Hulpbronnen en Mobiliteit zijn deze mogelijkheden verveel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits seit mehreren jahren diese funktion ordnungsgemäss ausüben' ->

Date index: 2021-05-24
w