Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Traduction de «bereits schritte eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der Rat bereits Schritte eingeleitet hat, um die Rückführung veruntreuter Gelder an die ägyptische und tunesische Regierung zu erleichtern; in der Erwägung, dass es den EU-Mitgliedstaaten im Rahmen des neuen Rechtsrahmens, der am 26. November 2012 angenommen wurde, möglich ist, eingefrorene Vermögenswerte auf der Grundlage von in den EU-Mitgliedstaaten anerkannten gerichtlichen Entscheidungen freizugeben, und der Informationsaustausch zwischen EU-Mitgliedstaaten und der jeweiligen Regierung erleichtert wurde, insbesondere im Hinblick auf Ägypten, Libyen und Tunesien;

C. overwegende dat de Raad al stappen heeft ondernomen om de teruggave van onwettig verkregen gelden aan de Egyptische en de Tunesische autoriteiten te vergemakkelijken; overwegende dat het nieuwe, op 26 november 2012 vastgestelde wetgevingskader de EU-lidstaten de mogelijkheid biedt bevroren activa op grond van in de EU-lidstaten erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven en de uitwisseling van informatie tussen de EU-lidstaten en de relevante autoriteiten vergemakkelijkt, in het bijzonder met betrekking tot Egypte, Libië en Tunesië;


C. in der Erwägung, dass der Rat bereits Schritte eingeleitet hat, um die Rückführung veruntreuter Gelder an die ägyptischen und tunesischen Behörden zu erleichtern; in der Erwägung, dass es den EU-Mitgliedstaaten durch den am 26. November 2012 angenommenen neuen Rechtsrahmen ermöglicht wird, eingefrorene Vermögenswerte auf der Grundlage von in den EU-Mitgliedstaaten anerkannten gerichtlichen Entscheidungen freizugeben, und der Informationsaustausch zwischen EU-Mitgliedstaaten und den einschlägigen Behörden dadurch erleichtert wird;

C. overwegende dat de Raad al stappen heeft ondernomen om de teruggave van onwettig verkregen gelden aan de Egyptische en de Tunesische autoriteiten te vergemakkelijken; overwegende dat het op 26 november 2012 vastgestelde nieuwe wetgevingskader de EU-lidstaten toestaat bevroren activa op grond van in de EU-lidstaten erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven en de uitwisseling van informatie tussen de EU-lidstaten en de relevante autoriteiten vergemakkelijkt;


Ein zentrales Element dieses Kampfes ist die Bekämpfung von Diskriminierung, und in dieser Richtung hat die EU bereits Schritte eingeleitet, beispielsweise mit der Annahme der Richtlinie 2078/EG.

Het belangrijkste element van deze strijd is de bestrijding van discriminatie, en wat dit betreft heeft de Europese Unie reeds de nodige stappen ondernomen, zoals bijvoorbeeld de goedkeuring van richtlijn 2078/EG.


Ein zentrales Element dieses Kampfes ist die Bekämpfung von Diskriminierung, und in dieser Richtung hat die EU bereits Schritte eingeleitet, beispielsweise mit der Annahme der Richtlinie 2078/EG.

Het belangrijkste element van deze strijd is de bestrijding van discriminatie, en wat dit betreft heeft de Europese Unie reeds de nodige stappen ondernomen, zoals bijvoorbeeld de goedkeuring van richtlijn 2078/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In späteren Zusammenkünften mit den Ministern machten diese deutlich, dass sie bereits Schritte eingeleitet hatten.

In latere bijeenkomsten met de ministers bleek dat ze al stappen hadden ondernomen.


Die Kommission hat bereits Schritte eingeleitet, um den Auswahlprozess zu verbessern, insbesondere durch eine verstärkte Schulung der Beurteilenden.

De Commissie heeft met name door uitbreiding van de scholingsmaatregelen voor projectbeoordelaars al stappen ondernomen om verbetering te brengen in het selectieproces.


Sowohl die Kommission als auch der Rat haben bereits Schritte zur Verbesserung der Transparenz eingeleitet.

Zowel de Commissie als de Raad heeft reeds belangrijke maatregelen ter verbetering van de transparantie genomen.


- Die Kommission hat bereits Schritte eingeleitet, um auf der Website Europa eine Online-Datenbank verfügbar zu machen, die das Verzeichnis der von den Ländern der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraumes und von den Beitrittsländern benannten Konformitätsbewertungsstellen umfasst, und sie schlägt die Entwicklung eines internetgestützten Notifizierungssystems vor, das das derzeitige auf dem Schriftverkehr basierende System ersetzen soll.

- de Commissie onderneemt al stappen om een databank met de lijst van de door de EU-lidstaten, de landen van de EER en de kandidaat-lidstaten aangewezen aangemelde instanties op de Europa-website te publiceren en stelt voor een on-lineaanmeldingssysteem te ontwikkelen ter vervanging van het bestaande systeem op papier.


Die Kommission hat bereits Schritte eingeleitet, um auf der Website Europa eine Online-Datenbank verfügbar zu machen, die das Verzeichnis der von den Ländern der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraumes und von den Beitrittsländern benannten Konformitätsbewertungsstellen umfasst, und sie schlägt die Entwicklung eines internetgestützten Notifizierungssystems vor, das das derzeitige auf dem Schriftverkehr basierende System ersetzen soll.

De Commissie onderneemt al stappen om een databank met de lijst van de door de EU-lidstaten, de landen van de EER en de kandidaat-lidstaten aangewezen aangemelde instanties op de Europa-website te publiceren en stelt voor een on-lineaanmeldingssysteem te ontwikkelen ter vervanging van het bestaande systeem op papier.


Obwohl keine grundlegende Neuausrichtung des Programms erforderlich scheint, hat die Kommission bereits Schritte zur Verbesserung seiner Umsetzung eingeleitet und wird, wie oben angegeben, noch weitere Maßnahmen realisieren.

Terwijl er voor het programma geen koerswijziging van fundamenteel belang nodig wordt bevonden, heeft de Commissie reeds stappen ondernomen om de uitvoering van het programma te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits schritte eingeleitet' ->

Date index: 2021-04-29
w