Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits sagt steht " (Duits → Nederlands) :

Wie der Name bereits sagt, steht Erasmus für alle allen Lernenden sowie Lehrkräften, Ausbilderinnen und Ausbildern in allen öffentlichen und privaten Einrichtungen offen, die in der allgemeinen und beruflichen Bildung, im Jugend- und im Sportbereich tätig sind.

Zoals de naam het zegt, staat Erasmus voor iedereen open voor al wie wil leren of onderricht wil geven in een publieke of particuliere instelling die op het gebied van onderwijs, opleidingen, jeugdzaken of sport actief is.


Wie ich bereits sagte, haben Parlamentarier erstmalig die Slowakei bereist, und ich möchte dazu auffordern, dass Delegationen aus diesem Parlament in jedes Land geschickt werden, das sich anschickt, dem Euro-Währungsgebiet beizutreten, da dies Gelegenheit bietet, mehr darüber zu erfahren, wie es um die Wirtschaft in dem betreffenden Land tatsächlich steht.

Zoals ik al zei, is er voor het eerst een delegatie van het Parlement op bezoek gegaan bij Slowakije en ik zou ervoor willen pleiten dat naar alle landen die willen toetreden tot de eurozone een delegatie van het Parlement wordt gestuurd, omdat dit een mogelijkheid biedt om te horen en te leren over hoe de economie in dat specifieke land het werkelijk doet.


Doch unabhängig von jenen, die die Wirksamkeit des Programms PEACE in Frage stellen und sich missbilligend über die EU-Finanzierung äußern, steht außer Zweifel, dass der PEACE-Fonds einen Anstoß zu Veränderungen gegeben hat und, wie ich bereits sagte, durch die Freiwilligentätigkeit für ein günstiges Verhältnis von Aufwand und Nutzen gesorgt hat.

Ongeacht de mensen die vraagtekens plaatsen bij de werkzaamheid van het PEACE-programma en hun afkeuring uitspreken over EU-financiering, is er geen twijfel over dat de PEACE-middelen als een katalysator hebben gewerkt en dat ze het geld waard waren, zoals ik eerder heb gezegd, door de inspanning die vrijwillig is geleverd en de tijd die vrijwillig is besteed.


Wie ich bereits sagte, kann ich den meisten Bemerkungen, die heute zur Menschenrechtsfrage gemacht wurden, zustimmen. Letztere steht, wie einige Abgeordnete verlauten ließen, im Zusammenhang mit den Wahlen im März.

Zoals ik eerder zei, ben ik het eens met de meeste opmerkingen die vandaag gemaakt zijn over de kwestie van de mensenrechten, die, zoals veel leden hebben gezegd, te maken heeft met de verkiezingen die zeer spoedig in maart zullen plaatsvinden.


Zweitens, unter dem Gesichtspunkt der Rechtsklarheit befürwortet die Kommission, wie ich bereits sagte, eine Reihe von Änderungsanträgen, die Voraussetzungen festlegen, die gewährleisten sollen, dass die geltenden Vorschriften während der Übergangsphase in einer Weise angewendet werden, die im Einklang mit der Richtlinie steht.

Ten tweede heb ik zojuist, toen ik sprak over rechtsduidelijkheid, reeds gezegd dat de Commissie steun geeft aan een reeks amendementen waarin de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de reeds bestaande voorschriften gedurende een overgangsperiode kunnen worden toegepast op een manier die strookt met de richtlijn.


Zweitens, unter dem Gesichtspunkt der Rechtsklarheit befürwortet die Kommission, wie ich bereits sagte, eine Reihe von Änderungsanträgen, die Voraussetzungen festlegen, die gewährleisten sollen, dass die geltenden Vorschriften während der Übergangsphase in einer Weise angewendet werden, die im Einklang mit der Richtlinie steht.

Ten tweede heb ik zojuist, toen ik sprak over rechtsduidelijkheid, reeds gezegd dat de Commissie steun geeft aan een reeks amendementen waarin de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de reeds bestaande voorschriften gedurende een overgangsperiode kunnen worden toegepast op een manier die strookt met de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits sagt steht' ->

Date index: 2023-05-02
w