Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oben erwähnt

Traduction de «bereits oben erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits oben erwähnt, könnte bei anderen Maßnahmen (z. B. bei kooperativen Systemen) ein umfassenderer Ansatz nötig sein, um die vielfältigen Probleme, die über den Geltungsbereich möglicher Spezifikationen hinausgehen, zu lösen (Finanzierung, Normung, stärkere Koordinierung der Beteiligten, Lenkung der Einführung usw.).

Zoals hierboven reeds vermeld, vergen sommige van de andere acties (bv. coöperatieve systemen) een bredere benadering om rekening te houden met de diverse problemen (financiering, normalisering, betere coördinatie van belanghebbenden, governance van de uitrol enz.) die verder reiken dan het toepassingsgebied van mogelijke specificaties.


Sie haben in der Tat das Recht, wie bereits oben erwähnt wurde, ihre schriftlichen Verteidigungsmittel als Antwort auf die durch den Dienst zu ihren Lasten angeführten Vorwürfe zu übermitteln.

Zij hebben inderdaad het recht, zoals reeds hoger vermeld, om hun schriftelijke verweermiddelen over te maken als antwoord op de door de Dienst omschreven tenlastegelegde grieven.


Wie auch das (bereits oben erwähnte) Gutachten des Juristischen Dienstes des Parlaments vertritt auch der Berichterstatter die Auffassung, dass das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union in Betracht gezogen werden muss.

Ik onderschrijf het advies van de juridische dienst van het Europees Parlement (cf. supra), dat de uitspraak van het hof van justitie van de Europese unie in acht te nemen is.


Im Zuge der Leistungskontrolle wird bewertet, wie wirtschaftlich, effizient und effektiv die Einrichtungen arbeiten, wie bereits oben erwähnt.

Prestatieaudits hebben tot doel het functioneren van instellingen te beoordelen op het punt van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, zoals eerder omschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. betont erneut, wie wichtig die oben erwähnte Erklärung der PPV zu dem Bananenabkommen zwischen der EU und Lateinamerika ist, angesichts der Tatsache, dass dieses Abkommen bereits erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Bananenerzeuger in den AKP-Staaten und in den Mitgliedstaaten der EU hat; fordert das Europäische Parlament und den Rat in diesem Sinne auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit eine Vereinbarung getroffen werden kann, mit der die Mittel für einen finanziellen Ausgleic ...[+++]

21. wijst andermaal op de betekenis van voornoemde verklaring van de PPV over de bananenovereenkomst tussen de EU en Latijns-Amerika, gezien de ingrijpende gevolgen die deze overeenkomst voortaan zal hebben voor het mededingingsvermogen van de bananenproducenten in de ACS-landen en in de Europese Unie; verzoekt het Europees Parlement en de Raad in dit opzicht alles te doen wat in hun macht ligt om tot overeenstemming te komen, waardoor de compensatie die in de verordening inzake begeleidende maatregelen ten gunste van de banaan is voorzien voor bananenproducenten in de ACS-landen kan worden gedeblokkeerd; verzoekt het Bureau van de PPV ...[+++]


Ferner soll die IBB aus der BGB herausgelöst und die IBB-Zweckrücklage (das bereits oben erwähnte, seinerzeit auf die LBB übertragene Kapital der ehemaligen Wohnungsbau-Kreditanstalt — „WBK“), soweit dies nicht die Unterschreitung einer Kernkapitalquote von 6,0 % bzw. einer Gesamtkapitalquote von 9,7 % zum Stichtag 1. Januar 2004 zur Folge hätte, an das Land Berlin zurückgezahlt werden (siehe Randnummer 279).

Voorts moet IBB worden losgemaakt uit BGB en moet de bijzondere reserve van IBB (de hierboven reeds genoemde, destijds aan LBB overgedragen activa van de voormalige Wohnungsbau-Kreditanstalt, hierna „WBK” genoemd), voorzover dit niet leidt tot een lagere ratio van het kernvermogen dan 6,0 % respectievelijk een lagere ratio van het totale vermogen dan 9,7 % op de peildatum 1 januari 2004, aan de deelstaat Berlijn worden terugbetaald (zie overweging 279).


Zweitens, wie bereits oben erwähnt, hat sich die durchschnittliche Sendezeit für europäische Werke unabhängiger Produktionsfirmen im Verlauf von vier Jahren bei über 1/3 der gesamten zu berücksichtigenden Sendezeit stabilisiert.

Ten tweede heeft, zoals al eerder is opgemerkt, de gemiddelde zendtijd voor Europese producties van onafhankelijke producenten zich gedurende vier jaar op een niveau gestabiliseerd dat boven 1/3 van de totale in aanmerking genomen zendtijd lag.


Häufig dauert es jedoch mehrere Jahre, bis Multiple Sklerose diagnostiziert wird, und es gibt verschiedene Abstufungen der Krankheit, wie bereits oben erwähnt.

Het duurt echter vaak een aantal jaren voordat multiple sclerose wordt vastgesteld en er bestaan, zoals hierboven is aangegeven, verschillende varianten van de ziekte.


Wie bereits oben erwähnt, wurde in der Studie festgestellt, dass deutsche NKS dazu neigen, den Europass-Berufsbildung auch dann auszustellen, wenn nicht alle Qualitätskriterien für Europäische Berufsbildungs abschnitte erfuellt sind (siehe Abschnitte 3.1.1 und 3.2.1 oben).

De studie bevat informatie over het praktische gebruik, de voordelen en het aanzien van de "Europass beroepsopleidingen". Zoals hierboven vermeld, bleek uit de studie dat de Duitse NCP's geneigd zijn om ook "Europass beroepsopleidingen"-documenten uit te reiken wanneer niet aan alle kwaliteitscriteria voor Europese trajecten voldaan is (zie punten 3.1.1 en 3.2.1).


Die politischen Verbindungen wurden bereits oben erwähnt.

Aan de politieke verbanden is hierboven aandacht besteed.




D'autres ont cherché : oben erwähnt     bereits oben erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits oben erwähnt' ->

Date index: 2021-03-04
w