Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits mitglied sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gilt, in den Außenbeziehungen Kohärenz mit dem strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie herzustellen und zudem das sogenannte „Kopenhagen-Dilemma“ zu überwinden, d. h. die Achtung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit nicht nur vor einem Beitritt zur Union genau zu prüfen, sondern auch in Bezug auf die Staaten, die bereits Mitglied sind.

Daarbij moet de samenhang met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie in de externe betrekkingen bewaard blijven, en ook het zogenoemde "dilemma van Kopenhagen" worden opgelost, dat wil zeggen niet alleen in landen die tot de EU toetreden moet de eerbiediging van de grondrechten en de rechtsstaat zorgvuldig worden getoetst, maar ook in de landen die al hoog en breed lidstaat zijn.


Der RAt betont, dass für die öffentliche Akzeptanz des Erweiterungsprozesses in den Mitglied staaten effiziente Finanzkontrollen und Betrugsbekämpfungsmaßnahmen in den Bewerber ländern erforderlich sind, wie sie bereits in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Hij onderstreept dat het met het oog op de aanvaarding van het toetredingsproces door de publieke opinie in de lidstaten van belang is, dat in de kandidaat-lidstaten doeltreffende regelingen voor financiële controle en fraudebestrijding worden ingesteld die vergelijkbaar zijn met de regelingen die thans in de lidstaten gelden.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 132bis und 136 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), die bestimmen: « Art. 132 bis. Die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 6 erwähnten Zuschläge werden zwischen zwei Steuerpflichtigen aufgeteilt, die nicht Mitglied desselben Haushalts sind, jedoch zusammen die elterliche Gewalt über eines oder mehrere Kinder zu Lasten ausüben, die zu den vorerwähnten Zuschlägen berechtigen und deren Unterbringung gleichmäßig unter den beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt ist: - entweder auf der Grundlage einer re ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is vermeld dat de huisvesting van die kinderen gelijkmatig is verdeeld over beide belastingplichtigen e ...[+++]


Länder, die Schengen beitreten möchten, sollten keinen anderen Regelungen und Evaluierungssystemen unterworfen werden, als die Länder, die bereits Mitglied sind.

Voor de landen die willen toetreden tot Schengen moeten geen andere regels en evaluatiesystemen gelden dan voor de landen die er al deel van uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass vier der sechs Länder der Östlichen Partnerschaft bereits Mitglied der WTO sind, wobei den Ländern Aserbaidschan und Weißrussland nur der Beobachterstatus zuerkannt wurde;

B. overwegende dat 4 van de 6 landen van het Oostelijke Partnerschap reeds lid zijn van de WTO, en dat de regeringen van Azerbeidzjan en Wit-Rusland slechts de status van waarnemer hebben;


Die Erhöhung bestimmt sich durch Multiplikation der dann jeweils geltenden Beträge mit dem Faktor, der das Verhältnis zwischen dem Gewichtsanteil der betreffenden beitretenden nationalen Zentralbanken und dem Gewichtsanteil der nationalen Zentralbanken, die bereits Mitglied des ESZB sind, im Rahmen des erweiterten Schlüssels für die Zeichnung des Kapitals ausdrückt.

De verhoging wordt bepaald door de op dat ogenblik geldende bedragen te vermenigvuldigen met de ratio tussen de weging, in het kader van de uitgebreide verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal, van de toetredende nationale centrale banken in kwestie enerzijds en die van de nationale centrale banken die reeds deel uitmaken van het ESCB anderzijds.


mittelbar durch Gründung von Tochtergesellschaften in den Aufnahmemitgliedstaaten oder durch Erwerb von Unternehmen aus den Aufnahmemitgliedstaaten, die bereits Mitglied der dortigen geregelten Märkte sind oder bereits Zugang zu diesen haben, und/oder

hetzij middellijk, door in de lidstaten van ontvangst een dochteronderneming op te richten of door in de lidstaten van ontvangst bestaande ondernemingen over te nemen die reeds lid van deze markten zijn of daartoe reeds toegang hebben; en/of


5. ist besorgt über die Schwierigkeiten, denen sich die am wenigsten entwickelten Länder, die der WTO noch nicht angehören, im Zuge der Beitrittsverfahren gegenübersehen, sowie über den Umfang der Verpflichtungen, die ihnen abverlangt werden und die größer sind als die Verpflichtungen der Länder, die bereits Mitglied der WTO sind; fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für ein beschleunigtes Beitrittsverfahren (fast track) wieder aufzugreifen;

5. is bezorgd over de problemen die de minst ontwikkelde landen die geen lid van de WTO zijn en zich in de toetredingsfase bevinden, ondervinden en over de eisen die aan deze landen worden gesteld omdat deze hoger zijn dan die welke voor de huidige WTO-leden gelden; verzoekt de Commissie haar voorstel inzake een versnelde toetredingsprocedure (fasttrack) opnieuw in te dienen;


Da die EASA seit 2003 Mitglied der Arbeitsgemeinschaft europäischer Luftfahrtbehörden ( Joint Aviation Authorities , JAA) ist, besteht bereits ein gewisses Maß an Zusammenarbeit mit einigen dieser Drittstaaten, die ebenfalls JAA-Mitglieder sind.

Een aantal van die derde landen werken al op een bepaald niveau samen als leden van de JAA (Joint Aviation Authorities), aangezien het EASA sinds 2003 ook lid is van de JAA.


2. Verlangt die Gemeinschaft, dass die Finanzdienstleistungserbringer Chiles Mitglied einer Selbstverwaltungskörperschaft, einer Wertpapierbörse oder eines Terminkontraktmarktes, einer Verrechnungsstelle oder einer anderen Organisation oder Vereinigung sind oder daran beteiligt sind oder Zugang dazu haben, um auf der gleichen Grundlage wie die Finanzdienstleistungserbringer der Gemeinschaft Finanzdienstleistungen erbringen zu können, oder stellt die Gemeinschaft unmittelbar oder mittelbar solche Einrichtungen, Vorrechte oder Vorteile ...[+++]

2. Als voor Chileense financiële dienstverleners lidmaatschap van, deelname aan of toegang tot organen voor zelfregulering, effectenbeurzen, termijnmarkten, clearingmaatschappijen of andere organisaties of verenigingen door de Gemeenschap verplicht gesteld is voor het verlenen van financiële diensten op dezelfde basis als financiële dienstverleners van de Gemeenschap, of als de Gemeenschap direct of indirect dergelijke entiteiten, privileges of voordelen biedt bij het verlenen van financiële diensten, zal de Gemeenschap ervoor zorgen dat de betreffende entiteiten nationale behandeling toekennen aan Chileense financiële dienstverleners di ...[+++]




D'autres ont cherché : bereits mitglied sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits mitglied sind' ->

Date index: 2023-01-29
w