Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits diesem problem auseinander gesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Schritte eingeleitet, um diesem Problem mit dem bereits angenommenen „Backloading” zu begegnen.

De Commissie heeft actie ondernomen om dit probleem met de reeds vastgestelde vertragingsmaatregel aan te pakken.


politische Probleme: Viele Mitgliedstaaten müssen bereits erhebliche Mittel aufwenden, um mit diesem Problem fertig zu werden, aber ihre Anstrengungen laufen ins Leere, wenn die Maßnahmen an den Landesgrenzen Halt machen.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


Hat der Rat sich bereits mit diesem Problem auseinander gesetzt? Welche Schritte hat der Rat eingeleitet, damit auch andere Mitgliedstaaten der EU ihre diesbezüglichen Finanzmittel aufstocken?

Heeft de Raad deze kwestie al aangekaart, en welke stappen heeft hij dan ondernomen om meer financiële steun van andere EU-lidstaten op dit gebied aan te moedigen?


Claire Gibault hat sich mit diesem Gedanken auseinander gesetzt.

Mevrouw Gibault heeft zich over dit idee gebogen.


Ich kann Ihnen abschließend versichern, dass sich die Kommission eingehend mit diesem Problem auseinander setzen wird.

Tot slot kan ik u verzekeren dat de Commissie zich volledig rekenschap zal geven van dit probleem.


Die Europäische Union setzt sich deshalb mit diesem Problem auseinander, zum einen in der Kommissionsmitteilung und zum anderen mittels bilateraler Austauschprogramme, die auf nationaler Ebene von den Mitgliedstaaten organisiert werden.

Dat de Europese Unie zich inmiddels hiervan bewust is, moge blijken uit de onderhavige mededeling van de Commissie of uit de programma's van de lidstaten voor bilaterale uitwisselingen.


Viele von uns haben das „Fistula Hospital“ in Addis Abeba in Äthiopien besucht und sind mit Frauen zusammengekommen, die von diesem äußerst schweren gesundheitlichen Problem betroffen sind, mit dem sich das Parlament bisher nicht sehr oft auseinander gesetzt hat.

Velen van ons hebben het Addis Ababa Fistula Hospital in Ethiopië bezocht en hebben daar vrouwen ontmoet die kampen met dit vreselijke gezondheidsprobleem, dat niet vaak aan de orde is geweest in het Parlement.


"Der Rat begrüßt die Fortschritte, die im Zusammenhang mit diesem Problem bereits erzielt worden sind, und nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihre Bemühungen fortzusetzen, um so bald wie möglich eine zufrieden stellende Lösung für Schweden zu finden, die das Land in die Lage versetzt, die Makrelenquote nicht nur im ICES-Gebiet IIIa und in den Gemeinschaftsgewässern des ICES-Gebiets IVab, sondern auch in der norwegischen Fischereizone des ICES-Gebiets IVab zu befischen".

"De Raad is ingenomen met de vooruitgang die reeds met betrekking tot dit probleem is geboekt en neemt nota van het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een bevredigende oplossing te vinden, opdat Zweden ook in de Noorse wateren van ICES-sector IVab het makreelquotum kan benutten dat beperkt is tot ICES-sector IIIa en de communautaire wateren van ICES-sector IVab".


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben We ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst heeft ten doel Israël in het vredesproces ...[+++]


Im Hinblick darauf hat sich die Europäische Union im Rahmen ihrer Beziehungen zu diesen Ländern das Ziel gesetzt, Stabilität und Wohlstand im Mittelmeerraum zu gewährleisten. Zu diesem Zweck ist die Europäische Union bereit, diese Länder bei ihren Bemühungen, die Region schrittweise zu einem Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit zu machen, zu unterstützen und hierzu eine Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu gründen.

Met het oog daarop is de Europese Unie bereid het streven van deze landen om de regio geleidelijk om te vormen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking te ondersteunen en daartoe een Europees-Mediterraan partnerschap tot stand te brengen.


w