Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits mehreren meiner vorredner heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fotos des Wettbewerbs „Kulturen vor meiner Haustür“ wurden bereits in mehreren Veröffentlichungen der Kommission verwendet und können weiterhin von den Mitgliedstaaten und vom Kultursektor in Bereichen eingesetzt werden, die den interkulturellen Dialog betreffen.

De foto's van "Cultuur in mijn straat" zijn reeds gebruikt voor diverse publicaties van de Commissie en kunnen ook door de lidstaten en de cultuursector worden gebruikt voor met de interculturele dialoog verband houdende thema's.


- einmal, wie die Kommission dies bereits heute regelmäßig tut, um die Rechtsetzungstätigkeit zu vereinfachen und ,leichter" zu gestalten [19], wenn ein Vorschlag auch nach mehreren Jahren noch nicht von Rat und Europäischem Parlament behandelt wurde und nicht mehr aktuell ist.

- Ten eerste, zoals de Commissie met het oog op de vereenvoudiging en verlichting van de wetgevende arbeid al regelmatig heeft gedaan [19], wanneer een hangend voorstel na verscheidene jaren nog steeds niet door de Raad en het Europees Parlement is behandeld en het dus niet langer actueel is.


Auf diese Weise hat Europa seine Produktionsbasis für Lebensmittel entwickelt – damit konnten wir uns ernähren –, und wir müssen einräumen, wie es einige meiner Vorredner heute bereits getan haben, dass wir zu wenig in die landwirtschaftliche Forschung, in die Entwicklung und in den Beratungsdienst investiert haben.

Zo heeft Europa ook de basis voor zijn voedselproductie ontwikkeld – daarmee hebben we onszelf gevoed – en we moeten nu erkennen, zoals dat vandaag al eerder werd gedaan in dit Parlement, dat we onvoldoende hebben geïnvesteerd in landbouwkundig onderzoek en ontwikkeling en in landbouwvoorlichting.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Das zweite Problem wurde bereits von mehreren meiner Vorredner angesprochen: und zwar die Verringerung der jährlichen Auszahlungen der Strukturfonds um 3 Milliarden Euro im Jahr 2005.

Het andere probleem is al door verschillende andere sprekers aan de orde gesteld: het gaat om de kwestie van de bezuiniging in 2005 van drie miljard euro op de jaarlijkse betalingen uit de structuurfondsen.


Das zweite Problem wurde bereits von mehreren meiner Vorredner angesprochen: und zwar die Verringerung der jährlichen Auszahlungen der Strukturfonds um 3 Milliarden Euro im Jahr 2005.

Het andere probleem is al door verschillende andere sprekers aan de orde gesteld: het gaat om de kwestie van de bezuiniging in 2005 van drie miljard euro op de jaarlijkse betalingen uit de structuurfondsen.


Die Fotos des Wettbewerbs „Kulturen vor meiner Haustür“ wurden bereits in mehreren Veröffentlichungen der Kommission verwendet und können weiterhin von den Mitgliedstaaten und vom Kultursektor in Bereichen eingesetzt werden, die den interkulturellen Dialog betreffen.

De foto's van "Cultuur in mijn straat" zijn reeds gebruikt voor diverse publicaties van de Commissie en kunnen ook door de lidstaten en de cultuursector worden gebruikt voor met de interculturele dialoog verband houdende thema's.


Ich möchte nicht wiederholen, was von etlichen meiner Vorredner heute Nachmittag bereits gesagt wurde, aber wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass der Kern der Tragödie darin besteht, dass in diesen Lagern in Palästina eine weitere Generation junger Menschen unter erbärmlichen Bedingungen heranwächst, deren erstes Spiel darin besteht, dass sie Steine auf Soldaten werfen – so wie es in Nordirland war.

Ik wil niet herhalen wat mijn collega's hier vanmiddag hebben gezegd. We moeten evenwel erkennen dat het hart van deze tragedie wordt gevormd door een nieuwe generatie jongeren die onder erbarmelijke omstandigheden opgroeien in kampen in Palestina. Het eerste spel dat zij spelen, is het werpen van stenen naar soldaten, zoals vroeger in Noord-Ierland ook het geval was.


Zum ersten Änderungsantrag möchte ich folgendes sagen: Die Anwendung des Vorsorgeprinzips ist hier nicht angebracht, wie bereits von mehreren meiner Vorredner heute abend ausgeführt.

Wat het eerst amendement betreft: de toepassing van het voorzorgsbeginsel is hier niet terecht, zoals door een aantal sprekers vanavond al is gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits mehreren meiner vorredner heute' ->

Date index: 2023-01-25
w