Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits laufenden oder in diesem haus zurzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich die wichtigsten Elemente dieser bereits laufenden oder in diesem Haus zurzeit geprüften Maßnahmen ins Gedächtnis rufen. Da ist der Richtlinienentwurf, in dem bis 2020 ein Anteil von 20 % erneuerbarer Energien am Endverbrauch gewährleistet werden soll; da sind die neuen Vorschriften zur Ausweitung und Stärkung des Emissionshandelssystems (ETS) der EU, mit denen gesichert wird, dass wir bis 2020 unser Ziel erreichen, den Ausstoß von Treibhausgasen um 20 % zu reduzieren, und die das ETS als Triebkraft des Wandels verankern; da sind der Vorschlag zur Reduzierung der CO2–Emissionen aus Kraftfahrzeugen und die Richtlinie zur ...[+++]

Ik zou graag even in meer detail willen herinneren aan de belangrijkste aspecten van dit beleid, die in dit Huis reeds worden uitgevoerd of in onderzoek zijn: de ontwerp-richtlijn waarmee tegen 2020 20 procent van ons totale energieverbruik uit hernieuwbare energie moet bestaan; de nieuwe regelgeving om de handel in broeikasgasemissierechten van de EU uit te breiden en te versterken, om ervoor te zorgen dat we ons doel van een vermindering van de broeikasgassen van 20 procent tegen 2020 kunnen halen en om de handel in broeikasgasemis ...[+++]


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimger ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Sowohl der Kommissionspräsident als auch das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied haben bereits zuvor, auch in diesem Hause im Oktober 2005, sehr deutlich erklärt, dass die Kommission nicht beabsichtigt und auch nie die Absicht hatte, das Sozialmodell eines Mitgliedstaates oder die Art und Weise, in der er die Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen regelt, in Frage zu stellen.

De voorzitter van de Commissie en de commissaris voor de interne markt en diensten hebben, ook vóór deze vergadering in oktober 2005, beiden zeer duidelijk gemaakt dat de Commissie niet van plan is en nooit van plan is geweest om het sociale model van enige lidstaat of de manier waarop die met zijn arbeidsverhoudingen omgaat, in twijfel te trekken.


Sowohl der Kommissionspräsident als auch das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied haben bereits zuvor, auch in diesem Hause im Oktober 2005, sehr deutlich erklärt, dass die Kommission nicht beabsichtigt und auch nie die Absicht hatte, das Sozialmodell eines Mitgliedstaates oder die Art und Weise, in der er die Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen regelt, in Frage zu stellen.

De voorzitter van de Commissie en de commissaris voor de interne markt en diensten hebben, ook vóór deze vergadering in oktober 2005, beiden zeer duidelijk gemaakt dat de Commissie niet van plan is en nooit van plan is geweest om het sociale model van enige lidstaat of de manier waarop die met zijn arbeidsverhoudingen omgaat, in twijfel te trekken.


Ich weiß, dass die in diesem Hause vertretenen politischen Parteien Stiftungen auf europäischer Ebene bilden oder bereits gebildet haben.

Ik weetdat depolitieke partijendie vertegenwoordigd zijn in dit Parlement,thans stichtingen op Europees niveau oprichten of reeds hebben opgericht.


Lassen Sie mich in diesem Hause die Frage wiederholen, derentwegen der Chefredakteur einer jordanischen Zeitung festgenommen und hinter Gitter gebracht wurde: Wodurch wird der Islam eigentlich mehr beleidigt – durch die Veröffentlichung von ein paar Karikaturen oder durch die Bilder islamischer Geiselnehmer, die ihren Opfern vor laufenden Kameras die Kehle durchschneiden?

Mag ik hier trouwens eens de vraag herhalen waarvoor de hoofdredacteur van een Jordaanse krant werd gearresteerd en achter de tralies gezet: wat zou voor meer vooroordelen tegen de islam zorgen, de publicatie van een paar karikaturen of de beelden van islamitische gijzelnemers die voor de camera hun slachtoffers de keel oversnijden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits laufenden oder in diesem haus zurzeit' ->

Date index: 2022-08-15
w