Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits jetzt wissen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass mehrere Anwohner der Ansicht sind, dass bereits jetzt eine finanzielle Garantie gebildet werden sollte, um manche Bedingungen auf dem Gebiet der Landschaftspflege und der Ökologie für die Zeit nach der Bewirtschaftung aufzuerlegen (neue Verbindungen des Netzes langsamer Wege, Baumreihen und Bäume); dass andere Beschwerdeführer ebenfalls wissen möchten, welche Garantien für den Betrieb bestehen ; dass diese Beschwerdeführer des weiteren erklären, dass das Erlangen von Ga ...[+++]

Dat meerdere omwonenden achten dat er een vanaf nu een financiële waarborg nodig zou zijn om bepaalde voorwaarden op te leggen inzake landschap en milieubescherming tegen het einde van de uitbating (nieuwe wegen voor traag verkeer, bomenrijen en bosschages); dat andere bezwaarindieners eveneens de waarborgen van de uitbating wensen te kennen; dat het verkrijgen van de waarbogen daarnaast - steeds volgens dezelfde bezwaarindieners - niet uitgesteld moeten worden tot de fase van het verstrekken van de globale vergunning;


Nach dem Erfolg des ersten Aufrufs zur Bewerbung um Fördermittel im Jahr 2012 wissen wir jetzt, dass zahllose Europäer bereit sind, sich dieser Herausforderung zu stellen.

Maar na het succes van de eerste oproep tot financieringsaanvragen in 2012 weten we dat er talrijke Europeanen zijn die deze uitdaging willen aangaan.


Es wäre gut, wenn dieses Arbeitsprogramm wirklich alle Projekte umfasste, von denen wir ja bereits jetzt wissen, dass sie für das Jahr 2006 auf der Tagesordnung stehen, und wenn der Subsidiaritätsgedanke, was Verfahren und Inhalt betrifft, stärker respektiert würde.

Het zou goed zijn als dit werkprogramma werkelijk alle projecten zou omvatten waarvan wij nu al weten dat ze op de agenda staan voor 2006 en als de subsidiariteitsgedachte procedureel en inhoudelijk meer wordt geëerbiedigd.


Es wäre gut, wenn dieses Arbeitsprogramm wirklich alle Projekte umfasste, von denen wir ja bereits jetzt wissen, dass sie für das Jahr 2006 auf der Tagesordnung stehen, und wenn der Subsidiaritätsgedanke, was Verfahren und Inhalt betrifft, stärker respektiert würde.

Het zou goed zijn als dit werkprogramma werkelijk alle projecten zou omvatten waarvan wij nu al weten dat ze op de agenda staan voor 2006 en als de subsidiariteitsgedachte procedureel en inhoudelijk meer wordt geëerbiedigd.


Wir wissen, dass das Wahlregister bereits jetzt einen sehr positiven Effekt hat, vor allem für zahlreiche Frauen aus armen Familien und ärmlichen Verhältnissen, die endlich das Gefühl haben, eine Identität zu besitzen, dass sie jetzt kleine Geldsummen leihen können, um ihr eigenes Geschäft aufzubauen usw.

We weten dat het kiesregister al een zeer positief effect heeft gehad, zeker voor een aantal vrouwen uit armere families en milieus, die het gevoel hebben dat ze eindelijk een identiteit hebben, dat ze nu kleine bedragen kunnen lenen om hun eigen bedrijfje op te zetten, enzovoort.


7. ist der Auffassung, dass, auch wenn spezifischere Daten in bestimmten Bereichen erforderlich sind, dies nicht als Entschuldigung für ein Verschieben notwendiger Maßnahmen gelten darf, die ergriffen werden müssen, um die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen zu realisieren; ist ferner der Auffassung, dass das vorhandene Wissen ausreicht, um bereits jetzt konkrete Maßnahmen für eine bessere nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen zu ergreifen;

7. is van mening dat, zelfs indien er nood is aan meer specifieke gegevens in bepaalde domeinen, dit niet als excuus mag gebruikt worden voor het uitstel van noodzakelijke maatregelen die moeten genomen worden om het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen te bewerkstelligen; bovendien is de huidige beschikbare kennis voldoende om nu reeds concrete acties te ondernemen om het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen te verbeteren;


Erschreckend ist, dass diese Technik die Tiere einer Lärmbelastung aussetzt, die 200 Milliarden Mal höher ist als diejenige, die unseres Wissens bereits als störend empfunden wird, und so überrascht es nicht wirklich, dass wir bereits jetzt Todesfälle aufgrund von Lungenblutungen, Hörverlust und Störungen bei der Nahrungsaufnahme, bei der Fortpflanzung und bei der Kommunikation feststellen.

Een erg verontrustend gegeven is dat deze technologie de dieren blootstelt aan een geluidsniveau dat 200 miljard maal hoger is dan het niveau waarvan we weten dat de dieren er hinder van ondervinden. Het is dan ook niet verwonderlijk dat we al getuige zijn van sterfte als gevolg van longbloedingen, gehoorverlies en de verstoring van voedings-, voortplantings- en communicatiepatronen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits jetzt wissen' ->

Date index: 2022-12-27
w