Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in seinem besitz befindlichen " (Duits → Nederlands) :

4. Erhält Europol von einem Mitgliedstaat Informationen ohne Bewertung, versucht Europol, nach Möglichkeit die Verlässlichkeit der Quelle oder der Information anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen zu bewerten .

4. Indien Europol van een lidstaat informatie zonder beoordeling ontvangt, tracht het de betrouwbaarheid van de bron of de informatie zo veel mogelijk te beoordelen aan de hand van de reeds beschikbare informatie.


4. Erhält Europol von einem Mitgliedstaat Informationen ohne Bewertung, so bewertet Europol die Verlässlichkeit der Quelle oder der Information anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen.

4. Indien Europol van een lidstaat informatie zonder beoordeling ontvangt, beoordeelt het de betrouwbaarheid van de bron of de informatie aan de hand van de reeds beschikbare informatie.


4. Erhält Europol von einem Mitgliedstaat Informationen ohne Bewertung, so bewertet Europol die Verlässlichkeit der Quelle oder der Information anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen.

4. Indien Europol van een lidstaat informatie zonder beoordeling ontvangt, beoordeelt het de betrouwbaarheid van de bron of de informatie aan de hand van de reeds beschikbare informatie.


4. Erhält Europol von einem Mitgliedstaat Informationen ohne Bewertung, versucht Europol, nach Möglichkeit die Verlässlichkeit der Quelle oder der Information anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen zu bewerten.

4. Indien Europol van een lidstaat informatie zonder beoordeling ontvangt, tracht het de betrouwbaarheid van de bron of de informatie zo veel mogelijk te beoordelen aan de hand van de reeds beschikbare informatie.


4. Erhält Europol von einem Mitgliedstaat Informationen ohne Bewertung, versucht Europol, nach Möglichkeit die Verlässlichkeit der Quelle oder der Information anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen zu bewerten.

4. Indien Europol van een lidstaat informatie zonder beoordeling ontvangt, tracht het de betrouwbaarheid van de bron of de informatie zo veel mogelijk te beoordelen aan de hand van de reeds beschikbare informatie.


3. Gelangt Europol – anhand der bereits in seinem Besitz befindlichen Informationen – zu dem Schluss, dass die Bewertung korrigiert werden muss, unterrichtet es den betreffenden Mitgliedstaat und versucht, Einvernehmen über eine Änderung der Bewertung zu erzielen.

3. Indien Europol aan de hand van de reeds beschikbare informatie tot de conclusie komt dat de beoordeling moet worden bijgesteld, brengt het de betrokken lidstaat op de hoogte en tracht het overeenstemming te bereiken over een wijziging van de beoordeling.


Diese Beweislast sollte nicht die Möglichkeit berühren, dass der Rechtsverletzer andere als die in seinem Besitz befindlichen Beweismittel verwendet, wie z.B. bereits im Zuge des Verfahrens erworbene Beweismittel oder Beweismittel, die von anderen Parteien oder Dritten gehalten werden.

Deze bewijslast zou de inbreukmaker niet mogen belemmeren in diens mogelijkheid gebruik te maken van ander bewijsmateriaal dan het materiaal dat reeds in zijn bezit is, zoals bewijsmateriaal dat reeds in de procedure is verkregen of dat in handen is van andere partijen of van derden.


Für den Fall, dass der Besitzer des Butterschmalzes gemäß diesem Kapitel auch Butterschmalz gemäß Kapitel II besitzt, muss er über die im Rahmen der einzelnen Kapitel in seinem Besitz befindlichen Erzeugnisse getrennt Buch führen.

Houders van boterconcentraat in het kader van dit hoofdstuk die tevens houder zijn van boterconcentraat in het kader van hoofdstuk II, voeren een afzonderlijke voorraadboekhouding voor beide hoofdstukken.


Damit nicht mehr Bepflanzungsrechte erteilt werden, als der betreffende Erzeuger tatsächlich benötigt, sollten unter Berücksichtigung der bereits in seinem Besitz befindlichen Pflanzungsrechte nur noch so viele Pflanzungsrechte erteilt werden, daß die gesamte Fläche bepflanzt wird.

Om te voorkomen dat meer aanplantrechten worden toegekend dan de producent werkelijk nodig heeft, mogen in dergelijke gevallen slechts de aanplantrechten worden toegekend die nodig zijn om de hele oppervlakte te beplanten, rekening houdende met de aanplantrechten waarover de producent reeds beschikt.


(4) Um Absatz 1 nachzukommen, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß jeder Besitzer solcher Geräte den zuständigen Behörden die in seinem Besitz befindlichen Mengen und jede diesbezügliche Änderung mitteilt.

4. Teneinde te voldoen aan lid 1, nemen de Lid-Staten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de houders van dergelijke apparaten de bevoegde instanties in kennis stellen van de hoeveelheden die zij in bezit hebben en van de wijzigingen daarin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in seinem besitz befindlichen' ->

Date index: 2021-04-29
w