Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in meiner eröffnungsrede sagte " (Duits → Nederlands) :

Wie ich bereits in meiner Eröffnungsrede sagte, engagiert sich die Kommission in vollem Maße dafür, Frankreich und Spanien zu helfen, die beide vom Wintersturm Klaus getroffen wurden, und wir werden alle europäischen Instrumente mobilisieren, um ihnen gegenüber die europäische Solidarität zum Ausdruck zu bringen.

Zoals ik in mijn openingswoord zei, staat de Commissie volledig achter steun aan Frankrijk en Spanje, die door de winterstorm “Klaus” zijn getroffen, en zal zij alle relevante Europese instrumenten mobiliseren om hun snel de Europese solidariteit te tonen.


In meiner Eröffnungsrede sagte ich, dass die Sozialpartner zu einer Übereinkunft bei der Elternzeit gekommen sind und dass es logisch wäre, die Möglichkeit des Vaterschaftsurlaubs in diese Übereinkunft mit einzubeziehen.

In mijn inleidende woorden heb ik reeds geconstateerd dat de sociale partners tot een akkoord zijn gekomen met betrekking tot het ouderschapsverlof en dat er daarin logischerwijze ook plaats is voor het vaderschapsverlof.


In meiner Eröffnungsrede sagte ich, dass die Sozialpartner zu einer Übereinkunft bei der Elternzeit gekommen sind und dass es logisch wäre, die Möglichkeit des Vaterschaftsurlaubs in diese Übereinkunft mit einzubeziehen.

In mijn inleidende woorden heb ik reeds geconstateerd dat de sociale partners tot een akkoord zijn gekomen met betrekking tot het ouderschapsverlof en dat er daarin logischerwijze ook plaats is voor het vaderschapsverlof.


– (CS) Herr Präsident, bezogen auf die erste Frage hinsichtlich der Freigabe des Verhandlungsprozesses war, wie ich dies bereits in meiner Eröffnungsrede zum Ausdruck brachte, einer der Tagesordnungspunkte der letzten Besprechung des Rates für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen genau diesen Problemen gewidmet.

(CS) Mijnheer de Voorzitter, wat de eerste vraag over de voortgang van het onderhandelingsproces betreft het volgende: zoals ik reeds in mijn inleidende woorden zei, was dit een van de punten op de agenda van de afgelopen Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen.


Wie ich bereits in meiner Eröffnungsrede gesagt habe, ist die Hauptpriorität in letzter Zeit das Mainstreaming , also die durchgängige Berücksichtigung der Menschenrechte in anderen Politikbereichen gewesen, und die Verbesserung der externen Aktivitäten der Europäischen Union ist natürlich ein sehr wichtiger Teil davon, Menschenrechte vollständig in die auswärtigen Beziehungen und in die Entwicklungszusammenarbeit zu integrieren, damit uns beispielsweise der enge Zusammenhang zwischen Menschenrechten und Sicherheit ganz offensichtlich wird.

Zoals ik in mijn openingstoespraak al zei, is de belangrijkste prioriteit van de laatste tijd de mainstreaming van de mensenrechten als onderdeel van andere beleidsterreinen. Daarbij is het doeltreffender maken van het hele buitenlands beleid van de Europese Unie natuurlijk zeer belangrijk. Dit houdt in dat de mensenrechten volledig worden geïntegreerd in de buitenlandse betrekkingen en de ontwikkelingssamenwerking en dat wij bijvo ...[+++]


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in meiner eröffnungsrede sagte' ->

Date index: 2022-02-14
w