Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits ihr engagement » (Allemand → Néerlandais) :

Wie aus den Fortschrittsberichten abzulesen ist, haben unsere Partnerländer mit der Annahme und ersten Maßnahmen zur Durchführung der ehrgeizigen ENP-Aktionspläne bereits ihr Engagement unter Beweis gestellt.

Zoals uit de voortgangsverslagen blijkt, hebben onze partnerlanden hun eigen inzet al bevestigd door de goedkeuring en initiële tenuitvoerlegging van de ambitieuze ENB-actieplannen.


Die EU tut bereits viel, um das Engagement des Privatsektors in den Entwicklungsländern zu fördern, und wird ihre Anstrengungen weiter fortsetzen.

De EU doet al veel om de betrokkenheid van de particuliere sector in de ontwikkelingslanden te bevorderen en zal haar inspanningen voortzetten.


6. In diesem Zusammenhang sind die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit, ihr Engagement gegenüber der Regierung Sudans zu intensivieren und in einen langfristigen Dialog über Fragen von gemeinsamem Interesse einzutreten.

6. De EU en de lidstaten zijn in dit verband bereid hun engagement ten aanzien van de Sudanese regering te intensiveren, en een langetermijndialoog aan te gaan over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang.


Im Parlament haben viele Kollegen aus allen Fraktionen bereits ihr Engagement bewiesen, doch es ist unsere Aufgabe, viel größere politische Macht in diese Angelegenheit zu legen.

In het Parlement hebben veel collega’s uit verschillende fracties hun betrokkenheid getoond, maar het is onze plicht om aan deze kwestie veel meer politiek gewicht toe te kennen.


Die Europäischen Union ist bereit, die Republik Moldau hierbei zu unterstützen, und bekräftigt ihr Engagement, ihre Beziehungen zur Republik Moldau, auch im Rahmen der Östlichen Partnerschaft. zu vertiefen und zu intensivieren.

De Europese Unie staat klaar om Moldavië bij deze inspanningen te ondersteunen en verklaart nogmaals bereid te zijn om de betrekkingen met het land te verdiepen en te versterken, ondermeer in het kader van het oostelijke partnerschap.


6. Der Rat hat mitgeteilt, dass die Union angesichts der geplanten Schließung des Büros des Hohen Repräsentanten grundsätzlich bereit ist, ihr Engagement in Bosnien und Herzegowina zu verstärken, vorausgesetzt, dass ausreichende Fortschritte erzielt werden und unbeschadet der diesbezüglichen Entscheidung des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens.

6. De Raad wijst erop dat de Unie in principe bereid is haar betrokkenheid in BiH op te voeren in de context van de voorgenomen sluiting van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, mits er voldoende vooruitgang is geboekt en onverminderd het besluit dat de stuurgroep van de Vredesimplementatieraad in dit verband neemt.


Die EU hat bereits einen Beitrag etwa zu den Wiederaufbauprozess Afghanistans, den Aussöhnungsprozess in Korea unter ihre Beteiligung an der KEDO (Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft) auf der koreanischen Halbinsel und ihr Beharren auf der Entwicklung und der Aufrechterhaltung ihres Engagements in der Demokratischen Volksrepublik Korea geleistet. Dies gilt auch für ihre Beziehung zu anderen „Schurkenstaaten“, wo klare Unterschiede zw ...[+++]

Zo heeft de EU reeds bijgedragen aan het opbouwproces in Afghanistan en het inter-Koreaanse verzoeningsproces via haar deelname aan KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organisation).


(4) Der Rat (Bildung und Jugend) hat bereits mehrere Entschließungen zur Partizipation der Jugendlichen(1), zu ihrer sozialen Integration(2), zur Förderung ihrer Eigeninitiative, ihres Unternehmergeistes und ihrer Kreativität(3) und zum Mehrwert, den das freiwillige Engagement junger Menschen im Rahmen der Entwicklung der Gemeinschaftsaktion zugunsten der Jugend bietet(4), sowie die Erklärung zur Bekämpfung von Rassismus und Fremde ...[+++]

(4) De Raad Onderwijs en Jeugdzaken heeft reeds verscheidene resoluties aangenomen die betrekking hebben op participatie van jongeren(1), op hun sociale integratie(2), op het stimuleren van het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren(3), op de meerwaarde van jongerenvrijwilligerswerk(4), alsmede de verklaring over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op internet door een intensievere samenwerking met jongeren.


So ist die Kommission beispielsweise bereit, Durchführbarkeitsstudien zur Ausbeutung der nordischen Energiequellen zu unternehmen; sie bekräftigt ihr Engagement, das Problem der nuklearen Abfälle in Nordwestrußland im Rahmen des Barents Euro Arctic Council und des EU-Programms für technische Hilfe für die Neuen Unabhängigen Staaten, Tacis, anzugehen.

Zo is de Commissie bijvoorbeeld bereid om uitvoerbaarheidsstudies over de exploitatie van de energiebronnen in het noorden te verrichten; ook wordt de toezegging van de Commissie tot het aanpakken van het kernafvalprobleem in Noord-West Rusland via de Euro-Arctische Raad voor de Barentszzee en TACIS, het programma van de EU voor technische bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten, opnieuw bekrachtigd.


Bei der Eröffnung der Verhandlungen gab Sir Leon Brittan folgende Erklärung ab: "Die Europäische Union hat ihr entschlossenes Engagement für engere Beziehungen zu den baltischen Staaten bereits dadurch gezeigt, daß sie auf die Schaffung einer Freihandelszone mit ihnen drängte, die Anfang 1995 in Kraft tritt.

Tijdens die plechtigheid verklaarde Sir Leon Brittan met name: "De Europese Commissie heeft haar vaste voornemen nauwere banden met de Baltische Staten te smeden reeds duidelijk te kennen gegeven door aan te dringen op de verwezenlijking van een vrijhandelszone met die landen die in het voorjaar van 1995 tot stand moet komen.


w