Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits herrn tănăsescu gesagt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss außerdem betonen, wie ich bereits Herrn Tănăsescu gesagt habe, dass die Kommission bereits eine beträchtliche Menge an Ressourcen für das Tuberkulose-Forschungsprogramm aufwendet.

Ik moet tevens onderstrepen dat, zoals ik reeds tegen de heer Tănăsescu heb gezegd, de Commissie reeds aanzienlijke bedragen besteedt aan het onderzoeksprogramma voor tuberculose.


Wir werden tun, wozu der Europäische Rat uns aufgefordert hat; wir werden tun, was ich bereits am 15. Juli vor diesem Haus gesagt habe: Haushaltsdisziplin muss sein, Flexibilität muss sein und Strukturreformen müssen sein.

We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.


(CS) Herr Präsident! Wie Sie wissen, setzt sich meine Fraktion vor allem aus Mitgliedern zusammen, die nicht aus dem Euroraum kommen, aber sicherlich wünschen wir uns nicht, dass der Euro scheitert, wie ich es hier bereits mehrere Male gesagt habe.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet, bestaat mijn fractie overwegend uit leden van buiten de eurozone, maar zoals ik hier al meerdere malen gezegd heb, zitten wij zeker niet te wachten op de mislukking van de euro.


– Ich wiederhole heute noch einmal, was ich bereits vor zwei Monaten zu Herrn Farage gesagt habe: Reden dieser Art, die bestimmte Leute persönlich angreifen, akzeptieren wir hier im Europäischen Parlament nicht.

– Ik zal herhalen wat ik de heer Farage twee maanden geleden ook heb meegedeeld: dit soort toespraken, waarin mensen persoonlijk worden aangevallen, worden in het Europees Parlement niet getolereerd.


Wie ich in diesem Hause bereits mehrmals gesagt habe, hat es uns seit der Einführung des Euro an einer Steuerungsstruktur gefehlt.

Zoals ik in dit halfrond reeds vaak heb gezegd, was er sinds de invoering van de euro een groot gebrek aan een governancestructuur.


Ich glaube nicht, daß man – wie ich Herrn Vanhecke gesagt habe – von einem antidemokratischen Prozeß sprechen kann.

Zoals ik de heer Vanhecke al heb gezegd, kunnen wij hier geloof ik niet spreken over een antidemocratisch proces.


Ich glaube nicht, daß man – wie ich Herrn Vanhecke gesagt habe – von einem antidemokratischen Prozeß sprechen kann.

Zoals ik de heer Vanhecke al heb gezegd, kunnen wij hier geloof ik niet spreken over een antidemocratisch proces.


Die Beachtung der demokratischen Grundregel und, wie ich bereits gesagt habe, die Notwendigkeit einer handlungsfähigen Union setzen den Übergang zu Mehrheitsentscheidungen als allgemeine Regel voraus.

Om de basisregels van de democratie in acht te kunnen nemen en, zoals ik reeds heb gezegd, te garanderen dat de Unie een daadwerkelijke beslissingscapaciteit heeft, moet de stemming met gekwalificeerde meerderheid de algemene regel worden.


Die Absicht des Rates, einen Verwaltungsausschuß einzusetzen, ist, wie ich bereits gesagt habe, eine bedauerliche Entwicklung, doch wird sie diese Zusage, die Ansichten des Parlaments einzuholen und ihnen voll Rechnung zu tragen, nicht schmälern.

De Commissie vindt het, zoals ik reeds heb gezegd, jammer dat de Raad voornemens is een comité van beheer op te richten, maar dit doet niets af aan de belofte om het advies van het Parlement in te winnen en er maximaal rekening mee te houden.


Es bedeutet, wie ich bereits gesagt habe, dass wir einen stärkeren Binnenmarkt brauchen.

Dat betekent ook, zoals ik al heb gezegd, een sterkere interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits herrn tănăsescu gesagt habe' ->

Date index: 2021-05-31
w