Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits guten ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

* Dänemark und Spanien verdienen eine besondere Würdigung, weil sie die beste Bilanz (Abb. 2) aufweisen und willens und in der Lage waren, ihre bereits guten Ergebnisse weiter zu verbessern.

* verdienen Denemarken en Spanje bijzondere lof aangezien zij er het best uitkomen (figuur 2) en zij - hoewel hun resultaten al goed waren - zich nog extra ingezet hebben.


Dimitris Avramopoulos, Kommissionsmitglied für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „Unser Ziel ist nach wie vor, sowohl mit Kanada als auch mit den USA eine uneingeschränkte Gegenseitigkeit im Visumbereich zu erreichen. Dank eines steten und diplomatischen Austausches im letzten Jahr konnten wir mit Kanada bereits greifbare Ergebnisse erzielen, und wir wollen nun mit den Vereinigten Staaten ebenso vorgehen. Der Dialog mit unseren strategischen Partnern ist der richtige Ansatz, und wir sind auf einem guten Weg.“

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Ons doel is en blijft volledige visumwederkerigheid met Canada en de Verenigde Staten. We zijn ons hiervoor geduldig blijven inzetten en hebben het afgelopen jaar via diplomatieke kanalen wat betreft Canada al tastbare resultaten bereikt.


Wie bereits in Erinnerung gerufen wurde, ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte die zuständige Behörde im Rahmen der Entscheidungen über Genehmigungsanträge verpflichtet, unter Berücksichtigung der guten Raumordnung, der Ergebnisse der Umweltbewertung des Projekts und europäischer Richtlinien, wie das durch die Wallonische Region am 20. Dezember 2001 ratifizierte, am 20. Oktober 2000 in Florenz abgeschlossene Europäische Landschaftsübereinkommen, zu entscheiden.

Zoals reeds in herinnering gebracht, is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de bevoegde overheid, in het kader van de beslissingen met betrekking tot de vergunningsaanvragen, ertoe gehouden uitspraak te doen met inachtneming van de goede ruimtelijke ordening, de resultaten van de milieu-evaluatie van het project en Europese richtlijnen zoals het Europees Landschapsverdrag van Firenze van 20 oktober 2000, door het Waalse Gewest goedgekeurd op 20 december 2001.


Wie bereits in Erinnerung gerufen wurde, ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte die zuständige Behörde im Rahmen der Entscheidungen über Genehmigungsanträge verpflichtet, unter Berücksichtigung der guten Raumordnung, der Ergebnisse der Umweltbewertung des Projekts und europäischer Richtlinien, wie das durch die Wallonische Region am 20. Dezember 2001 ratifizierte, am 20. Oktober 2000 in Florenz abgeschlossene Europäische Landschaftsübereinkommen, zu entscheiden.

Zoals reeds in herinnering gebracht, is sinds de inwerkingtreding van de wet van 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de bevoegde overheid, in het kader van de beslissingen met betrekking tot de vergunningsaanvragen, ertoe gehouden uitspraak te doen met inachtneming van de goede ruimtelijke ordening, de resultaten van de milieu-evaluatie van het project en Europese richtlijnen zoals het Europees Landschapsverdrag van Firenze van 20 oktober 2000, door het Waalse Gewest goedgekeurd op 20 december 2001.


Die neue Kommission ist sich bewusst, dass unsere Bürger wollen, dass wir unsere Zeit und unsere Anstrengungen auf Maßnahmen konzentrieren, die sich bereits im Jahr 2015 am stärksten auf Wachstum und Beschäftigung auswirken würden und bei denen guten Aussichten bestehen, dass diese Maßnahmen in naher Zukunft angenommen werden, und das möglichst rasch konkrete Ergebnisse erzielt werden.

De nieuwe Commissie is zich ervan bewust dat de burgers willen dat zij zich concentreert op maatregelen die al in 2015 het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.


– (PT) Das Europäisches Netz für Kriminalprävention wurde im Jahr 2001 eingerichtet, aber bislang hat es keine besonders guten Ergebnisse produziert. Und zwar auf Grund von zahlreichen organisatorischen Ausfällen, durch die es daran gehindert wurde, sein ganzes Potential effektiv zu erreichen, was bereits bei zwei Anlässen Gegenstand interner Überprüfungen war.

− (PT) Het Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie is opgericht in 2001, maar tot op heden zijn de resultaten nog niet erg positief geweest. Dat valt te wijten aan talloze organisatorische fouten, die een doeltreffende ontwikkeling van het potentieel van het netwerk hebben belemmerd.


* Dänemark und Spanien verdienen eine besondere Würdigung, weil sie die beste Bilanz (Abb. 2) aufweisen und willens und in der Lage waren, ihre bereits guten Ergebnisse weiter zu verbessern.

* verdienen Denemarken en Spanje bijzondere lof aangezien zij er het best uitkomen (figuur 2) en zij - hoewel hun resultaten al goed waren - zich nog extra ingezet hebben;


Ich frage mich, ob die guten Ergebnisse, die wir bereits in der gemeinsamen Arbeitsgruppe erzielt haben und die unter anderem in dem Bericht über die Kindersoldaten zum Ausdruck kommen, in Kürze in unserer Vollversammlung wiederholt werden können, wo sich die Diskussionsatmosphäre nun bereits sehr verbessert hat, obgleich ich bisweilen noch immer die gleichberechtigte Beteiligung der AKP vermisse.

Ik vraag me af of de goede resultaten die we al in de gemeenschappelijke werkgroep bereikt hebben, onder andere in het verslag over de kindsoldaten, terug te vinden zijn, binnenkort in onze algemene vergadering, waar nu de discussiesfeer al heel wat verbeterd is, ook al mis ik soms nog de gelijke participatie van de ACS.


Könnten die schönen Worte und guten Absichten des Herrn Ratspräsidenten greifbare Ergebnisse erbringen, hätte der Rat sichergestellt, dass bereits jetzt mit der praktischen Umsetzung entsprechender Änderungen in seiner Geschäftsordnung begonnen wird.

Als de mooie woorden en goede bedoelingen van de fungerend voorzitter stevige resultaten hadden opgeleverd, dan had de Raad er nu al voor gezorgd dat er veranderingen onderweg waren van zijn Reglement van orde.


1994 wurden bereits positive Ergebnisse erzielt, und auch für 1995 ist mit guten Ergebnissen zu rechnen.

De resultaten daarvan waren in 1994 reeds positief, en zullen naar verwacht in 1995 op een goed niveau liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits guten ergebnisse' ->

Date index: 2025-03-26
w