Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits gewürdigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Koordinierung kann nicht hoch genug gewürdigt werden. Es ist hervorzuheben, dass in allen Politikbereichen der EU Koordinierungsbemühungen unternommen werden müssen und insbesondere in der Außenpolitik, die eine Einbindung der bereits über die Kooperationspolitik assoziierten Nachbarländer in die Bewirtschaftung der regionalen Meeresräume ermöglichen muss.

Het belang van de regio's kan niet genoeg worden benadrukt. Met nadruk moet worden gewezen op het belang van coördinatie op alle actieterreinen van de EU, met name extern, zodat buurlanden waarmee nu al wordt samengewerkt ook worden betrokken bij het beheer van regionale gebieden.


In dem Bericht werden mehrere konkrete Maßnahmen gewürdigt, die die Türkei bereits zur Umsetzung des Aktionsplans getroffen hat.

Het verslag noemt een aantal concrete maatregelen die Turkije voor de uitvoering van het actieplan al heeft genomen.


Wie die Kommission bereits wiederholt erklärt hat, werden die Besonderheiten der Sozialdienstleistungen bei der Überprüfung des Pakets angemessen gewürdigt werden.

Zoals de Commissie bij talrijke gelegenheden heeft gesteld, zal bij de herziening van het pakket passend rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van sociale diensten.


Ich sage auch, dass unsere Fraktion an manchen Stellen in der Frage der ausführlichen Gewichtung des Datenschutzes nicht so weit gegangen wäre, weil wir glauben, dass diese zusätzlichen Beschlüsse nicht notwendig gewesen wären, weil sie im Vertrag von Prüm bereits gewürdigt werden.

Ik voeg daar aan toe dat onze fractie op een aantal punten bij de gedetailleerde weging van de gegevensbescherming liever niet zo ver gegaan was, omdat we geloven dat deze aanvullende besluiten eigenlijk overbodig zijn, aangezien ze al in het Verdrag van Prüm geregeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert zur Suche nach Modalitäten auf, die negative Auswirkungen auf die Beschäftigung von Frauen auf dem Erwerbsarbeitsmarkt verhindern können und zu tun haben mit unterstützenden Eingriffen und einer Aufwertung und Bewertung der Pflegearbeit unter besonderer Berücksichtigung der Lage in solchen Ländern, die bereits eine hohe Quote an nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit, Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit aufweisen; fordert daher, dass die Auswirkungen von Maßnahmen zur Anerkennung der Pflegearbeit auf die Gesellschaft und die Beschäftigung von Frauen auch auf der Ebene der Berechnung von Rentenansprüchen ...[+++]

8. dringt erop aan dat er meer werk gemaakt van de preventie van de negatieve consequenties die voor de arbeidsmarktpositie van vrouwen kunnen ontstaan als gevolg van maatregelen ter ondersteuning, evaluatie of opwaardering van gezinstaken, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan de situatie in landen waar het aandeel van de informele arbeid, grijze economie en zwartwerk al hoog is; dringt daarom aan op onderzoek naar de gevolgen die maatregelen met het oog op de erkenning van gezinstaken hebben voor de maatschappij en voor de arbeidsparticipatie van vrouwen, ook wat de berekening van pensioenrechten ...[+++]


Damit werden die „allerbesten” Unternehmen gewürdigt, die bereits auf nationaler Ebene ausgezeichnet wurden.

Met deze prijzen worden de allerbeste bedrijven, die reeds prijzen op nationaal niveau hebben gewonnen, erkend.


AJ. in der Erwägung, dass der Rat in seiner oben genannten Entschließung vom 26. Mai 2003 zu horizontalen Kulturaspekten zwar die von den Mitgliedstaaten und der Kommission bereits eingeleiteten Arbeiten gewürdigt, aber auch hervorgehoben hat, "dass zur Einbeziehung der Kultur in andere Sektoren zusätzliche Anstrengungen geleistet werden müssen, um die Kultur in den Mittelpunkt der europäischen Integration zu stellen",

AJ. overwegende dat de bovengenoemde resolutie van de Raad van 26 mei 2003 waarbij lof wordt toegezwaaid aan het in de lidstaten en door de Commissie gestarte werk, er de nadruk op legde dat er een extra inspanning nodig is om cultuur onder te brengen in andere sectoren met als doel cultuur in het centrum van de Europese integratie te plaatsen,


Doch war bereits zu diesem Zeitpunkt klar, dass bestimmte Beihilfemaßnahmen als ad-hoc-Beihilfen gewürdigt werden mussten.

Wel was op dat moment duidelijk dat sommige steunmaatregelen als ad-hocsteun moest worden aangemerkt.




D'autres ont cherché : bereits gewürdigt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits gewürdigt werden' ->

Date index: 2025-04-27
w