Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits genehmigter beihilferegelungen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die EFTA-Staaten müssen der EFTA-Überwachungsbehörde jede beabsichtigte Einführung von Beihilfen oder Umgestaltung bereits genehmigter Beihilferegelungen mitteilen.

1. De EVA-staten moeten alle steunvoornemens of wijzigingen van reeds goedgekeurde steunmaatregelen bij de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA aanmelden.


Außerdem hätte die Kommission - sollte GEA tatsächlich in Konkurs gehen - nichts gegen eine neuerliche Hilfe für den Aufkäufer der Vermögenswerte des Unternehmens einzuwenden, solange diese Unterstützung im Rahmen bereits genehmigter Beihilferegelungen erfolgt und die zulässigen Beihilfesätze für Fördergebiete nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag - hier: Vigo - eingehalten werden. In einem solchen Fall könnte der neue Eigentümer bis zu 60 % Regionalfördermittel für Investitionen in Anspruch nehmen.

Daarom zou de Commissie, indien GEA daadwerkelijk failliet zou gaan zich overigens niet verzetten tegen de verlening van nieuwe steun ten behoeve van de investeerder die de activa van de onderneming zou overnemen, mits deze steun wordt verleend in het kader van een reeds goedgekeurde steunregeling en het bedrag de maxima die zijn vastgesteld voor de streek van Vigo welke door de bepalingen van artikel 92, lid 3, onder a), wordt bestreken, niet overschrijdt. In dit geval zou de nieuwe eigenaar tot 60 % regionale steun voor zijn investering kunnen krijgen.


(1) Das beschleunigte Verfahren gilt unabhängig von der Größe des begünstigten Unternehmens gleichermaßen für Änderungen bestehender, von der EFTA-Überwachungsbehörde bereits genehmigter Beihilferegelungen mit Ausnahme der Fälle, in denen die EFTA-Überwachungsbehörde ihre Genehmigung strikt auf die bei der Notifizierung angegebenen Zeiträume, Mittelansätze und Modalitäten beschränkt hatte.

(1) De procedure is eveneens van toepassing op wijzigingen van bestaande steunregelingen welke eerder door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zijn goedgekeurd, ongeacht de omvang van de steunontvangende onderneming, met uitzondering van specifieke regelingen waar de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA haar toestemming strikt heeft beperkt tot de toen aangemelde duur, middelen en voorwaarden.


- Änderungen bereits genehmigter Beihilferegelungen, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Betracht kommen.

- voor wijzigingen van goedgekeurde steunregelingen, die voor toepassing van de versnelde goedkeuringsprocedure in aanmerking komen.


Zu den in der Vereinbarung genannten künftigen Subventionen hat Spanien der Kommission mitgeteilt, daß SEAT in Anwendung bereits genehmigter Beihilferegelungen eine staatliche Beihilfe zu den im Jahre 1994 beihilfefähigen Kosten für 30 Technologieinnovationen gewährt werden soll, die im SEAT-Investitionsprogramm 1994 - 1997 vorgesehen sind.

Wat de toekomstige subsidies betreft die in dit akkoord worden vermeld, hebben de Spaanse autoriteiten aan de Commissie een voorstel ter kennis gebracht waarbij beoogd wordt SEAT staatssteun te verlenen in toepassing van reeds goedgekeurde steunregelingen, ten behoeve van de in aanmerking komende kosten welke in 1994 zijn gemaakt voor 30 verschillende innovatieprojecten, die deel uitmaken van het meerjaren-investeringsplan 1994-1997 van SEAT.


Die Mittel werden im Rahmen von der Kommission bereits genehmigter regionaler Beihilferegelungen bereitgestellt: 5,28 Mio. DM im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur2 und 1,87 Mio. DM in Form einer Investitionszulage3.

De steun wordt toegekend uit hoofde van regionale steunregelingen die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd : 5.280.000 DM uit hoofde van de "Gemeinschaftsaufgabe" voor de verbetering van de regionale structuur, een gezamenlijke regeling van Bondsregering en deelstaten(2), en 1.870.000 DM in de vorm van een fiscale investeringspremie(3).


Die portugiesischen Werften könnten auch nach den verschiedenen Beihilferegelungen regionaler Zweckbestimmung, die von der Kommission bereits genehmigt worden sind, eine Förderung erhalten.

De Portugese scheepswerven zouden tevens in aanmerking komen voor verschillende regionale steunregelingen, die reeds zijn goedgekeurd door de Commissie.


- Beihilfen für den Schiffbau - Dänemark - Staatliche Beihilfe Nr. N 41/94 - Genehmigung Die Kommission hat der Verlängerung dreier bereits früher genehmigter Beihilferegelungen bis Ende 1994 gemäß der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau zugestimmt.

- Steun voor de scheepsbouw - Denemarken - Steunmaatregel nr. N 41/94 - Goedkeuring Op grond van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw heeft de Commissie een verlenging tot eind 1994 van drie eerder door de Commissie aanvaarde steunregelingen goedgekeurd.


Der Bau der neuen Erdölraffinerie in Leuna wird durch eine außerordentliche Investitionszulage des Landes Sachsen-Anhalt in Höhe von 400 Mio. DM und über bestehende, bereits von der Kommission genehmigte Beihilferegelungen gefördert werden.

De bouw van de nieuwe raffinaderij te Leuna zal door de deelstaat Saksen- Anhalt worden gesubsidieerd met een buitengewone investeringssteun van 400 miljoen DM in het kader van reeds bestaande en door de Commissie goedgekeurd steunregelingen.


w