Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits gelöst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine solche Lösung würde allerdings wenig zusätzlichen Nutzen bringen, da bereits 14 der 15 Mitgliedstaaten das Übereinkommen unterzeichnet haben und die Probleme hinsichtlich seiner Funktionsweise, insbesondere die geringe Nutzung und Verzögerungen, nicht gelöst würden.

Deze optie zou evenwel betrekkelijk weinig toegevoegde waarde hebben: 14 van de 15 lidstaten zijn immers reeds partij bij de overeenkomst, en bovendien komt op deze manier geen oplossing in zicht voor de problemen in verband met de werking van de overeenkomst, met name het feit dat de overeenkomst te weinig wordt gebruikt en de optredende vertragingen.


– (IT) Ich habe bei dieser Entschließung mit Nein gestimmt, weil ich glaube, dass die politischen Gruppen der Linken, die in diesem Plenarsaal sitzen, ein nationales politisches Problem ausgenutzt haben, das in jedem Fall bereits gelöst wurde, wie die kürzliche Einigung zwischen der ungarischen Regierung und der Europäischen Kommission belegt.

– (IT) Ik heb tegen de resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat de linkse fracties in dit Huis handig gebruik hebben gemaakt van een nationale politieke kwestie die ontegenzeggelijk al is opgelost, zoals blijkt uit de onlangs gesloten overeenkomst tussen de Hongaarse regering en de Europese Commissie.


G. in der Erwägung, dass der Krieg in Afghanistan weitergeht und bereits Zehntausende ziviler Opfer gefordert sowie zu einer katastrophalen Destabilisierung des Landes und der gesamten Region geführt hat; in der Erwägung, dass keines der Probleme des Landes durch die vorwiegend militärischen Maßnahmen der NATO gelöst wurde;

G. overwegende dat de oorlog in Afghanistan nog altijd voortduurt, al duizenden burgerslachtoffers heeft gemaakt en tot een rampzalige ontwrichting van het land en de hele regio heeft geleid; overwegende dat in feite geen van de problemen van het land door de voornamelijk militaire interventie van het NAVO-bondgenootschap opgelost;


So haben wir immer noch nicht das Problem der Finanzierung des ITER-Energieprojekts für die nächsten Jahre gelöst; ein Umstand, der von verschiedenen Rednern bereits erwähnt wurde.

Vi har fortsat ikke løst problemet med finansiering af fusionsenergiprojektet ITER i de kommende år, som det er nævnt fra flere sider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand wäre glücklicher als ich, wenn in Cancún ein rechtsverbindliches globales Übereinkommen erzielt würde und dort auch die rechtliche Frage gelöst würde – und seien Sie versichert, die Europäische Union ist bereit.

Niemand zal gelukkiger zijn dan ik als we in Cancún ook een juridisch bindende mondiale overeenkomst kunnen sluiten en het juridische vraagstuk daar kunnen oplossen – en vergis u niet, de Europese Unie is daar gereed voor.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zur illegalen Einwanderung gibt es bereits verschiedene Richtlinien und weitere werden vorgelegt werden, doch das eigentliche Problem, das noch nicht gelöst wurde, bleibt die Verhinderung der illegalen und unkontrollierten Einwanderung sowie die einheitliche Festlegung und Gewährleistung der Achtung der in den Unionsländern geltenden Gesetze und Regeln: Das ist eine unerlässliche Voraussetzung des bürgerlichen Zusammenlebens.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er zijn al verschillende richtlijnen betreffende legale migratie en er zullen nog andere worden voorgesteld, maar het werkelijke onopgeloste probleem is nog altijd dat van het voorkomen van illegale en ongecontroleerde immigratie, alsmede het ondubbelzinnig definiëren en waarborgen van respect voor de wetten en regels die gelden in de EU-landen: dat is een essentiële voorwaarde voor burgerlijke co-existentie.


Es wurde vereinbart, demnächst auf diese Themen zurückzukommen und dabei die Ergebnisse der Kontakte, die die Kommission weiterhin aktiv zu allen Parteien unterhalten soll, zu berücksichtigen, damit die Probleme bei der Anwendung, die bei den bereits mit bestimmten Drittländern geschlossenen Abkommen festgestellt wurden, gelöst und neue Abkommen, insbesondere mit Chile und dem MERCOSUR, ausgehandelt werden können.

Hij kwam overeen eerlang op deze punten terug te komen in het licht van de bevindingen van de Commissie, die hij verzocht haar contacten met alle partijen actief voort te zetten, om de toepassingsproblemen inzake reeds gesloten overeenkomsten met bepaalde derde landen op te lossen - met name met Chili en de Mercosur - en over nieuwe overeenkomsten te onderhandelen.


Eine solche Lösung würde allerdings wenig zusätzlichen Nutzen bringen, da bereits 14 der 15 Mitgliedstaaten das Übereinkommen unterzeichnet haben und die Probleme hinsichtlich seiner Funktionsweise, insbesondere die geringe Nutzung und Verzögerungen, nicht gelöst würden.

Deze optie zou evenwel betrekkelijk weinig toegevoegde waarde hebben: 14 van de 15 lidstaten zijn immers reeds partij bij de overeenkomst, en bovendien komt op deze manier geen oplossing in zicht voor de problemen in verband met de werking van de overeenkomst, met name het feit dat de overeenkomst te weinig wordt gebruikt en de optredende vertragingen.




D'autres ont cherché : bereits gelöst wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits gelöst wurde' ->

Date index: 2022-09-04
w