Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits geleisteten erheblichen beitrags » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission betont, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bereits einen erheblichen Beitrag zu den internationalen Anstrengungen geleistet haben.

De Commissie beklemtoont dat de Gemeenschap en de lidstaten al een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan de inspanningen van de internationale gemeenschap.


Die EEPR-Projekte haben bereits einen erheblichen Beitrag zur Verwirklichung der EU-Ziele geleistet, und die laufenden Projekte sind für die neu vorgeschlagenen Ziele genauso relevant wie sie es bisher waren.

De EEPR-projecten hebben reeds aanzienlijk bijgedragen tot het bereiken van de EU-doelstellingen en de lopende projecten blijven nog steeds relevant voor de nieuw voorgestelde doelstellingen/streefcijfers.


Die Windkraft (überwiegend an Land) leistet bereits einen erheblichen Beitrag zur Energieproduktion: Mit einer Ende 2012 installierten Windkraftkapazität von 106 GW wurden 210 TWh bzw. 7 % des europäischen Stroms erzeugt[8].

Windenergie (voornamelijk onshore) draagt op dit moment al voor een aanzienlijk deel bij tot de energieproductie: De 106 GW aan windenergiecapaciteit die eind 2012 geïnstalleerd was, genereerde 210 TWh, of 7 % van de Europese elektriciteitsproductie[8].


Wie aus dem von der Kommission auf Antrag der Mitgliedstaaten[2] erstellten konsolidierten EMZ-Bericht der Union hervorgeht[3], haben die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bereits einen erheblichen Beitrag zu den internationalen Anstrengungen geleistet.

Zoals blijkt uit het geconsolideerde verslag van de Unie over de MDG[2], dat door de Commissie op verzoek van de lidstaten[3] is opgesteld, hebben de Gemeenschap en de lidstaten reeds een aanzienlijke bijdrage geleverd aan de inspanningen van de internationale gemeenschap.


Die EEPR-Projekte haben bereits einen erheblichen Beitrag zur Verwirklichung der EU-Ziele geleistet, und die laufenden Projekte sind für die neu vorgeschlagenen Ziele genauso relevant wie sie es bisher waren.

De EEPR-projecten hebben reeds aanzienlijk bijgedragen tot het bereiken van de EU-doelstellingen en de lopende projecten blijven nog steeds relevant voor de nieuw voorgestelde doelstellingen/streefcijfers.


Die Windkraft (überwiegend an Land) leistet bereits einen erheblichen Beitrag zur Energieproduktion: Mit einer Ende 2012 installierten Windkraftkapazität von 106 GW wurden 210 TWh bzw. 7 % des europäischen Stroms erzeugt[8].

Windenergie (voornamelijk onshore) draagt op dit moment al voor een aanzienlijk deel bij tot de energieproductie: De 106 GW aan windenergiecapaciteit die eind 2012 geïnstalleerd was, genereerde 210 TWh, of 7 % van de Europese elektriciteitsproductie[8].


Die “Schwarzmeersynergie” bietet eine Ergänzung des im bilateralen Rahmen - ENP, Vorbereitung der Türkei auf den Beitritt und strategische Partnerschaft mit der Russischen Föderation – von der EU bereits geleisteten erheblichen Beitrags zur Stabilität und zur Förderung der Reformen in den Staaten rund um das Schwarze Meer.

Naast het bilaterale EU-beleid voor de landen van de regio (het nabuurschapsbeleid, het pretoetredingsproces voor Turkije en het strategisch partnerschap met Rusland) vormt de synergie voor het Zwarte Zeegebied een aanvulling op de al aanzienlijke inspanningen die de EU levert om stabiliteit en hervormingen in de landen rond de Zwarte Zee te bevorderen.


Wie bereits dargelegt sind die im Rahmen des Ökosteuergesetzes geleisteten Beiträge jedoch keine Umweltsteuern, und die Vorschriften der Energiesteuerrichtlinie finden keine Anwendung auf sie.

Zoals reeds toegelicht, zijn de bijdragen die in het kader van de Wet op groene elektriciteit moeten worden betaald, echter geen milieubelastingen.


einen vollständigen Überblick über die für die Durchführung des Projekts bereits geleisteten und noch zu leistenden Beiträge.

geeft een algemeen overzicht van de voor de uitvoering van het project geleverde en te leveren bijdragen.


Die Kommission hat das neue Unterstützungspaket der EU in Höhe von 250 Mio. Euro zur Ergänzung der bereits geleisteten erheblichen Hilfe vorgestellt.

De Commissie omschreef het nieuwe bijstandspakket van de Europese Unie ten belope van 250 miljoen euro dat de al beschikbaar gestelde niet geringe bijstand aanvult.


w