Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits früchte muss jedoch noch intensiviert " (Duits → Nederlands) :

Die Zusammenarbeit der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden im Rahmen des Forum of European Securities Commissions (FESCO) trägt bereits Früchte, muss jedoch noch intensiviert werden.

De samenwerking tussen regelgevers en toezichthouders via het Forum of European Securities Commissions (FESCO) begint reeds vruchten af te werpen, maar moet verder worden geïntensiveerd.


Der AdR hat durch die Arbeit seiner Europa-2020-Monitoringplattform, an der 151 Regionen und Städte mitwirken, festgestellt, dass im Vergleich zur Lissabon-Strategie bereits Fortschritte erzielt werden konnten. Man müsse jedoch noch "einen Gang zulegen".

Dankzij de monotoringwerkzaamheden van het Europa 2020-platform, waar 151 regio's en steden lid van zijn, heeft het CvdR kunnen vaststellen dat er vergeleken met de Lissabonstrategie zeker al vorderingen zijn gemaakt.


Den ihr zur Verfügung stehenden Informationen zufolge ist das Gesetzesdekret Nr. 92 vom 23. Mai 2008 mit Dringlichkeitsmaßnahmen im Bereich der öffentlichen Sicherheit am 27. Mai 2008 in Kraft getreten und bereits anwendbar, muss jedoch noch innerhalb von 60 Tagen vom italienischen Parlament bestätigt werden.

Volgens de bij de Commissie beschikbare informatie is wetsbesluit nr. 92 van 23 mei 2008 inzake dringende maatregelen betreffende de openbare veiligheid op 27 mei 2008 van kracht geworden en reeds toepasselijk; het moet echter binnen 60 dagen door het Italiaanse parlement worden bekrachtigd.


Wie der Kommissar jedoch auch bereits anführte, muss diese Zollunion erst noch vollendet werden, und sie ist in vielen Punkten noch weit davon entfernt, perfekt zu sein.

Maar, zoals ook de commissaris gezegd heeft, die douane-unie is nog niet af en is ook op een aantal punten verre van volmaakt.


Wie der Kommissar jedoch auch bereits anführte, muss diese Zollunion erst noch vollendet werden, und sie ist in vielen Punkten noch weit davon entfernt, perfekt zu sein.

Maar, zoals ook de commissaris gezegd heeft, die douane-unie is nog niet af en is ook op een aantal punten verre van volmaakt.


32. weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass der Binnenmarkt des 21. Jahrhunderts im Rahmen notwendiger und angemessener Regeln funktionieren muss; ist der Auffassung, dass in bestimmten Bereichen, insbesondere bei den Finanzdienstleistungen für Privatkunden (einschließlich Zahlungsmittel) und beim Funktionieren des Steuerwesens, eine verstärkte Harmonisierung erforderlich sein dürfte; begrüßt das Grünbuch der Kommission über Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Binnenmarkt (KOM(2007)0226) und fordert die Kommission trotz des lokalen Charakters ...[+++]

32. onderstreept echter ook dat de gemeenschappelijke markt van de 21e eeuw moet werken volgens regels die noodzakelijk zijn en voldoen aan het evenredigheidsbeginsel; is van mening dat meer harmonisatie noodzakelijk kan zijn op bepaalde gebieden, in het bijzonder op het gebied van de retailmarkt voor financiële diensten (met inbegrip van betaalmiddelen) en de werking van het belastingstelsel; verwelkomt het groenboek van de Commissie over financiële diensten voor consumenten in de interne markt (COM(2007)0226) en verzoekt de Commissie om met erkenning van het lokale karakter van financiële diensten voor consumenten, op de ingezette we ...[+++]


Unsere irischen Kollegen haben jedoch ein echtes Talent dafür, die Verständigung zu fördern, außer natürlich, wenn es um englisches Rugby geht. Wir hoffen, dass ihre unermüdlichen Anstrengungen Früchte tragen werden und der Ratsvorsitz auf der Tagung des Europäischen Rates berichten kann, dass alle Delegationen bereit sind, den Verfassun ...[+++]

Onze Ierse collega's hebben echter een ware gave om verstandhoudingen te verbeteren - behalve uiteraard als het om rugby gaat - en we hopen dat hun ijverige pogingen vruchten zullen afwerpen. Wij hopen dat het voorzitterschap in zijn verslag aan de Europese Raad tot de conclusie kan komen dat alle delegaties bereid zijn om vóór de Europese verkiezingen het grondwettelijke verdrag te ondertekenen.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwe ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Damit ein umfassender politischer Dialog wirksam, transparent und unparteiisch wird, ist, wie die Erfahrungen aus der Praxis immer deutlicher machen, jedoch Folgendes erforderlich: Eine vorhandene Regierung darf in einem politisch bereits labilen Umfeld nicht einfach umgangen werden, der Wettbewerb zwischen den Akteuren darf nicht noch geschürt werden, das Prinzip des umfassenden Dialogs muss ...[+++]

Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, indien de politieke dialoog wordt gekoppeld aan de bereidheid van de partijen bij het conflict om resultaten te boeken in een officieel vredesproce ...[+++]


Die Aussprache des Rates ließ erkennen, wie ernst die Drogensituation in Europa derzeit ist, und machte deutlich, dass zwar bereits viel getan wird, dass jedoch noch energischer und effektiver gegen Drogen vorgegangen werden muss, insbesondere im Hinblick auf eine zügigere Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere und des EU-Drogenaktionsplans 2000-2004.

Het debat in de Raad wierp licht op de ernst van de huidige situatie van het drugsgebruik in Europa en maakte duidelijk dat, hoewel er al veel werk is verricht, de strijd tegen drugs moet worden opgevoerd en doeltreffender gemaakt, met name om de conclusies van Tampere en het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) versneld te kunnen uitvoeren.


w