Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits finanziell unterstützt " (Duits → Nederlands) :

Deswegen hat die Kommission die Mitgliedstaaten ermuntert, spezielle Datenerfassungssysteme für den Einsatz von PSM einzurichten. Mitgliedstaaten, die bereit waren, Pilotstudien zur Erfassung von Daten über den PSM-Einsatz durchzuführen [55], wurden von der GD Landwirtschaft über Eurostat finanziell unterstützt.

Om deze reden heeft de Commissie de lidstaten ertoe aangemoedigd specifieke systemen op te zetten voor het verzamelen van gegevens over het gebruik van GBP's, en DG landbouw heeft via Eurostat die lidstaten financiële steun verschaft welke proefstudies wensen te verrichten naar de verzameling van gegevens over het GBP-gebruik [55].


Da die Erweiterung der EUA in relativ kleinen Schritten erfolgte (die Zusammenarbeit begann immer bereits lange vor dem förmlichen Beitritt) und die zusätzliche Arbeit finanziell unterstützt wurde, gab es im Allgemeinen nur sehr wenige Probleme bei der Anpassung an eine Agentur, die doppelt so groß war wie ursprünglich vorgesehen.

Aangezien het EMA tamelijk geleidelijk is uitgebreid (met de samenwerking is steeds ruim vóór de formele toetreding een begin gemaakt) en het extra werk financieel werd ondersteund, hebben zich over het algemeen maar heel weinig problemen voorgedaan met de aanpassing van het Agentschap aan een groep leden van meer dan twee keer zijn oorspronkelijke omvang.


Die griechische Regierung wird bereits durch andere Programme und Finanzierungsinstrumente finanziell unterstützt.

De Griekse overheid krijgt rechtstreeks financiële steun via andere programma's en financieringsinstrumenten.


105. begrüßt die Zusage Marokkos, politische Reformen durchzuführen; empfiehlt die schnelle Umsetzung der neuen Verfassung, verbunden mit einem Zeitplan für die Annahme von Verfassungsgesetzen und der nationalen Charta für die Reform des Rechtsystems, und betont in diesem Zusammenhang, dass diese Reform bereits mindestens drei Jahre dauert und von der Union in großem Umfang finanziell unterstützt wird; weist darauf hin, dass politische Reformen, und insbesondere eine verstärkte Regionalisierung unter Achtung der kulturellen, wirtsch ...[+++]

105. is ingenomen met de verbintenis van Marokko om de politieke hervorming door te voeren; beveelt aan dat de nieuwe grondwet spoedig ten uitvoer wordt gelegd, samen met een tijdschema voor de aanneming van organieke wetten en het nationaal handvest voor de hervorming van het rechtsstelsel, en benadrukt in dit verband dat deze hervorming – met aanzienlijke financiële steun van de Unie – al minstens drie jaar gaande is; brengt in herinnering dat de uitvoering van beleidshervormingen, en met name van het proces voor een geavanceerde regionalisatie, moet bijdragen aan de ontwikkeling van Marokko, zonder culturele, economische en sociale ...[+++]


95. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass Maßnahmen getroffen werden, um sowohl das Eindringen neuer invasiver nicht heimischer Arten in die EU als auch die Verbreitung der bereits eingedrungenen invasiven nicht heimischen Arten in neue Gebiete zu verhindern; fordert insbesondere klare Richtlinien gemäß den GAP-Vorschriften für die ländliche Entwicklung, um sicherzustellen, dass die Aufforstung der Biodiversität nicht schadet, und um zu verhindern, dass die Pflanzung von nicht heimischen und invasiven Arten finanziell unterstüt ...[+++]

95. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat maatregelen worden genomen om zowel de introductie van nieuwe invasieve uitheemse soorten in de EU als de uitbreiding van reeds gevestigde uitheemse soorten naar nieuwe gebieden te voorkomen; verzoekt met name om duidelijke richtlijnen in het kader van de GLB-verordening inzake plattelandsontwikkeling om ervoor te zorgen dat ontbossing de biodiversiteit niet schaadt en om financiële steun voor het planten van uitheemse en invasieve soorten te voorkomen; onderstreept dat er behoefte is aan ambitieuze s ...[+++]


97. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass Maßnahmen getroffen werden, um sowohl das Eindringen neuer invasiver nicht heimischer Arten in die EU als auch die Verbreitung der bereits eingedrungenen invasiven nicht heimischen Arten in neue Gebiete zu verhindern; fordert insbesondere klare Richtlinien gemäß den GAP-Vorschriften für die ländliche Entwicklung, um sicherzustellen, dass die Aufforstung der Biodiversität nicht schadet, und um zu verhindern, dass die Pflanzung von nicht heimischen und invasiven Arten finanziell unterstüt ...[+++]

97. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat maatregelen worden genomen om zowel de introductie van nieuwe invasieve uitheemse soorten in de EU als de uitbreiding van reeds gevestigde uitheemse soorten naar nieuwe gebieden te voorkomen; verzoekt met name om duidelijke richtlijnen in het kader van de GLB-verordening inzake plattelandsontwikkeling om ervoor te zorgen dat ontbossing de biodiversiteit niet schaadt en om financiële steun voor het planten van uitheemse en invasieve soorten te voorkomen; onderstreept dat er behoefte is aan ambitieuze s ...[+++]


26. Der Rat hebt hervor, dass nachhaltige Lösungen für die Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten gefunden werden müssen, und nimmt Kenntnis von den Initiativen, die im Rahmen der Kontaktgruppe "Seeräuberei vor der Küste Somalias" ergriffen wurden, etwa was die Ein­richtung eines VN-Treuhandfonds betrifft, der unter anderem diejenigen Länder, die zu einer Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten bereit sind, finanziell unterstützt; zu nennen ist auch die Untersuchung zur Einrichtung eines internationalen Mechanismus zur Verfolgung mutmaßlicher Piraten.

26. De Raad beklemtoonde dat er duurzame oplossingen moeten worden gezocht voor de vervolging van van piraterij verdachte personen en nam kennis van de initiatieven die zijn ontplooid in het kader van de contactgroep voor piraterij langs de kust van Somalië, die onder meer inhouden dat een trustfonds van de VN wordt opgezet voor, onder andere, financiële steun aan de landen die vermoedelijke piraten willen vervolgen, alsook in het kader van de studie naar de instelling van een internationaal mechanisme voor de vervolging van van piraterij verdachte personen.


8. unterstützt den von der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Belarus angenommenen Aktionsplan und bekräftigt seine Forderung an den Rat und die Kommission, unabhängige Rundfunk- und Fernsehprogramme für die Bürger von Belarus und die Schaffung eines Bildungsprogramms zu unterstützen, das Stipendien vergibt an junge Menschen und Studierende aus Belarus, die in der Europäischen Union studieren möchten, sowie akademische Einrichtungen finanziell unterstützt, die bereit sind, Studenten aus Belarus aufzunehmen;

8. onderschrijft het actieplan van zijn Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland en herhaalt zijn oproep aan de Raad en de Europese Commissie om steun te verlenen voor onafhankelijke uitzendingen die op de bevolking van Wit-Rusland gericht zijn, voor het opstellen van een opleidingsprogramma dat studiebeurzen voor jongeren en studenten uit Wit-Rusland geeft die in de Europese Unie wensen te studeren, en financiële steun voor academische instellingen die bereid zijn om studenten uit Wit-Rusland op te nemen;


Die Europäische Union unterstützt Griechenland bereits in finanzieller und praktischer Hinsicht.

De Europese Unie helpt Griekenland in financiële en in praktische zin.


8. Die EU steht entschlossen zu den Initiativen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN (SRSG) und ist bereit, politische, finanzielle und technische Unterstützung zu leisten, um den Dialog und die Konsultationen mit den entscheidenden Akteuren zu erleichtern; sie unterstützt ausdrücklich seine Führungsrolle unter anderem bei den Bemühungen, die internationale Unterstützung für Frieden, Sicherheit und Entwicklung in Somalia auf verschiedenen Ebenen besser zu koordinieren.

8. De EU blijft pal achter de initiatieven van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN (SVSG) staan en is bereid politieke, financiële en technische steun te verlenen om een proces van dialoog en overleg met cruciale actoren te faciliteren; zij steunt ten volle zijn leidende rol, onder meer door het bevorderen van een veelzijdige coördinatie van de internationale steun voor vrede, veiligheid en ontwikkeling in Somalië.


w