Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits erste kontakte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013[63] erwähnt wurde, kommt den lokalen Verwaltungen bei der Durchsetzung der Freizügigkeitsrechte der Bürger eine Schlüsselrolle zu, da sie häufig der erste Kontakt für Bürger sind, die in eine neue Stadt ziehen.

Zoals beschreven in het Verslag over het EU-burgerschap 2013[63] spelen lokale overheden een belangrijke rol in de handhaving van het recht van vrij verkeer van de burgers, aangezien zij vaak het eerste aanspreekpunt zijn voor burgers die zich in een nieuwe stad vestigen.


Wie bereits im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013[63] erwähnt wurde, kommt den lokalen Verwaltungen bei der Durchsetzung der Freizügigkeitsrechte der Bürger eine Schlüsselrolle zu, da sie häufig der erste Kontakt für Bürger sind, die in eine neue Stadt ziehen.

Zoals beschreven in het Verslag over het EU-burgerschap 2013[63] spelen lokale overheden een belangrijke rol in de handhaving van het recht van vrij verkeer van de burgers, aangezien zij vaak het eerste aanspreekpunt zijn voor burgers die zich in een nieuwe stad vestigen.


Das Jahresarbeitsprogramm 2007 für FRONTEX sieht vor, eine solche Arbeitsvereinbarung mit den zuständigen Behörden von Algerien zu schließen. Erste Kontakte mit diesem Ziel sind von der Agentur bereits aufgenommen worden.

In het werkprogramma 2007 van Frontex zijn werkafspraken voorzien met de bevoegde autoriteiten van Algerije. Inmiddels zijn de eerste contacten met Algerije met het oog op die werkafspraken al gelegd.


Übrigens wurden wir bereits am Tage nach den Wahlen aktiv, als wir erste Anzeichen für das Chaosrisiko vor allem infolge der Geschehnisse bei der Stimmenauszählung erkannten, und haben Kontakt zu den Behörden beider Seiten, sowohl der alten Mehrheit als auch der Opposition, aufgenommen.

Overigens zijn wij de dag na de verkiezingen – bij het zien van de voortekenen van een mogelijke chaos na wat zich tijdens het tellen van de stembiljetten voordeed – meteen in actie gekomen en hebben wij contact opgenomen met een aantal autoriteiten van beide kanten, zowel van de zittende meerderheid als van de oppositie.


Wichtig ist in diesem Zusammenhang der Hinweis, dass zwar die für unseren Zivilschutzmechanismus geltenden Regelungen eine Aktivierung erst nach dem Vorliegen einer förmlichen Anfrage vorsehen, aber dennoch Experten der Kommission bereits in der vergangenen Woche Kontakt zu ihren amerikanischen Ansprechpartnern aufnahmen, um zu erkunden, in welchen Bereichen die Europäische Union am besten helfen könnte.

Het is belangrijk op te merken dat, hoewel de regels van ons mechanisme inzake civiele bescherming niet toestaan dat het wordt geactiveerd totdat er een formeel verzoek is ontvangen, deskundigen van de Commissie vorige week al contact hadden opgenomen met hun Amerikaanse collega’s om de terreinen te onderzoeken waarop de Europese Unie de meeste hulp kan bieden.


Es wurden bereits erste Kontakte mit diesem Minister geknüpft, der seinen Wunsch zum Ausdruck gebracht hat, eine positive Entwicklung im Bereich der Menschenrechte, der Presse- und Meinungsfreiheit einzuleiten.

Met die minister werden eerste contacten gelegd. Hij verklaarde dat hij een positieve ontwikkeling op het gebied van mensenrechten, persvrijheid en vrije meningsuiting wil stimuleren.


Es wurden bereits erste Kontakte mit diesem Minister geknüpft, der seinen Wunsch zum Ausdruck gebracht hat, eine positive Entwicklung im Bereich der Menschenrechte, der Presse- und Meinungsfreiheit einzuleiten.

Met die minister werden eerste contacten gelegd. Hij verklaarde dat hij een positieve ontwikkeling op het gebied van mensenrechten, persvrijheid en vrije meningsuiting wil stimuleren.


Der interregionale Dialog zwischen der Gemeinschaft und Lateinamerika geht allerdings bereits auf den Anfang der siebziger Jahre zurück, als erste regelmäßige Kontakte zwischen der Gruppe der lateinamerikanischen Botschafter bei den Europäischen Gemeinschaften (GRULA) und den Vertretern der Kommission und des Ministerrates in Brüssel geknüpft wurden.

De interregionale dialoog tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika dateert echter reeds van het begin van de jaren 70, toen de eerste geregelde contacten werden aangeknoopt tussen de Groep van Latijnsamerikaanse ambassadeurs bij de Europese Gemeenschap (GRULA) en de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad van Ministers te Brussel.


Er bemerkte jedoch, dass die Kommission bereits erste Kontakte mit den russischen Behörden aufgenommen hat, die sie fortzusetzen beabsichtigt.

Hij deelde tevens mee dat de Commissie reeds verkennende contacten heeft gelegd met de Russische autoriteiten, en dat die zullen worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits erste kontakte' ->

Date index: 2025-02-06
w