Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Erfahrung beruhend
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Empirisch
Künstlerische Erfahrung beschreiben
Nah-Todes-Erfahrung
Nahtoderscheinung
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
Programmierer mit Erfahrung
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Wissenschaftliche Erfahrung

Traduction de «bereits erfahrung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


künstlerische Erfahrung beschreiben

artistieke ervaringen beschrijven




Nahtoderscheinung | Nah-Todes-Erfahrung

bijna-doodervaring | BDE [Abbr.]


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


empirisch | auf Erfahrung beruhend

empirisch | wat op waarneming berust




Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige begl ...[+++]

72. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzi ...[+++]


66. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige begl ...[+++]

66. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzi ...[+++]


Die EG hat bereits Erfahrung mit der Bereitstellung dieser Art von Unterstützung für Drittländer (s. in Anhang II eine Übersicht über bereits durchgeführte, laufende und geplante Projekte in diesen Bereichen), und für die Kommission wäre eine systematischere Ausweitung auf andere Drittländer vorstellbar.

De EG heeft al enige ervaring met deze vorm van bijstand aan derde landen (zie bijlage II voor een overzicht van de afgesloten, lopende en geplande projecten op deze gebieden) en de Commissie vindt een meer systematische uitbreiding naar andere derde landen voorstelbaar.


Das Netzwerk der Euro-Info-Centers hat bereits Erfahrung in diesem Bereich und kann damit auch den kleinen und mittelständischen Unternehmen Hilfestellung geben.

Het netwerk van het Euro-Info-Centre heeft op dit terrein al ervaring en kan daarmee ook kleine en middelgrote ondernemingen hulp bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission auf, europäische NRO, die bereits Erfahrung vor Ort gesammelt haben, an der Durchführung der ECHO-Programme für saharauische Flüchtlinge zu beteiligen, um so eine wirksame und rasche Durchführung der Hilfe der Europäischen Union zu gewährleisten;

4. verzoekt de Commissie de Europese NGO's die al praktische ervaring in het veld hebben opgedaan te betrekken bij de uitvoering van de ECHO-programma's voor de Sahrawi-vluchtelingen, ten einde te zorgen voor een doeltreffende en snelle uitvoering van de hulp die door de Europese Unie wordt geboden;


4. fordert die Kommission auf, europäische Nichtregierungsorganisationen, die bereits Erfahrung vor Ort gesammelt haben, an der Durchführung der ECHO-Programme für saharauische Flüchtlinge zu beteiligen, um so eine wirksame und rasche Durchführung der Hilfe der Europäischen Union zu gewährleisten;

4. verzoekt de Commissie de Europese NGO's die al praktische ervaring in het veld hebben opgedaan, te betrekken bij de uitvoering van de ECHO-programma's voor de Sahara-vluchtelingen, ten einde te zorgen voor een doeltreffende en snelle uitvoering van de hulp die door de Europese Unie wordt geboden;


Die EU hat in der Entwicklung eines Mainstreaming-Ansatzes bereits Erfahrung gesammelt in Verbindung mit der Rassismusbekämpfung[8] und der Integration behinderter Menschen[9].

De EU heeft ook ervaring met mainstreaming opgedaan bij de bestrijding van racisme[8] en de bevordering van de integratie van personen met een handicap[9].


Was die Klassifizierung der Gebiete betrifft, so hat die Tschechische Republik die Festlegung der Gebietseinheiten entsprechend der NUTS-Systematik abgeschlossen. Es gibt 8 Gebietseinheiten auf der Ebene NUTS 2 und 14 Gebietseinheiten auf der NUTS-III-Ebene („kraj"). Die meisten Stellen, die als Verwaltungsbehörden oder Zahlstellen benannt wurden, haben bereits Erfahrung mit der Umsetzung von PHARE-, ISPA- und SAPARD-Programmen gesammelt.

Wat de territoriale organisatie betreft, is de instelling van territoriale eenheden overeenkomstig de NUTS-indeling afgerond met de oprichting van 8 cohesieregio's van niveau NUTS II, en 14 regio's (kraj) van niveau NUTS III. De meeste eenheden die beheers- en betalingsautoriteiten worden genoemd, hebben veel ervaring met de uitvoering van het beheer van de programma's Phare, ISPA en SAPARD.


Die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft haben bereits Erfahrung mit Umwelt vereinbarungen gesammelt, und bislang sind die Ergebnisse durchaus ermutigend.

De lidstaten en de Gemeenschap hebben al enige ervaring met milieuconvenanten opgedaan en de resultaten zijn tot op heden bemoedigend.


Das Gericht erster Instanz ist nach wie vor am besten für die Prüfung dieser Art des Widerspruchs geeignet, da es auf diesem Gebiet bereits Erfahrung besitzt.

Het Gerecht van eerste aanleg blijft de meest geschikte instantie voor het onderzoek van dergelijke beroepen, daar het hiermee al ervaring heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits erfahrung' ->

Date index: 2021-10-27
w