Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits entsprechend begegnen " (Duits → Nederlands) :

38. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben und die verbliebenen 12 ...[+++]

38. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; ste ...[+++]


37. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben und die verbliebenen 12 ...[+++]

37. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; ste ...[+++]


Es wäre unangemessen, die Mitgliedstaaten dazu zu zwingen, ihre Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums anzupassen, falls sie den neuen Herausforderungen bereits entsprechend begegnen.

Het zou niet juist zijn om lidstaten te verplichten hun programma's voor plattelandsontwikkeling te herzien wanneer zij de nieuwe uitdagingen al hebben aangepakt.


Ich denke, wir müssen daraus lernen: wir müssen uns entsprechend den Regeln, die wir bereits haben, verhalten, wir müssen den Stabilitäts- und Wachstumspakt entwickeln und verbessern, und wir müssen ihn in die Lage versetzen, Krisen in der Zukunft besser zu begegnen.

Ik denk dat we hier lering uit moeten trekken: we moeten ons houden aan de regels die we al hebben en we moeten het Stabiliteits- en groeipact ontwikkelen en verbeteren en ervoor zorgen dat het in de toekomst beter is opgewassen tegen crises.


Ich denke, wir müssen daraus lernen: wir müssen uns entsprechend den Regeln, die wir bereits haben, verhalten, wir müssen den Stabilitäts- und Wachstumspakt entwickeln und verbessern, und wir müssen ihn in die Lage versetzen, Krisen in der Zukunft besser zu begegnen.

Ik denk dat we hier lering uit moeten trekken: we moeten ons houden aan de regels die we al hebben en we moeten het Stabiliteits- en groeipact ontwikkelen en verbeteren en ervoor zorgen dat het in de toekomst beter is opgewassen tegen crises.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits entsprechend begegnen' ->

Date index: 2022-06-11
w