Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RDA
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "bereits empfohlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]


Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EWSA könnte zu diesen Bemühungen beitragen, indem er — wie bereits in verschiedenen Stellungnahmen empfohlen — eine Beobachtungsstelle für die neue Wirtschaft einrichtet.

Het EESC zou hieraan kunnen bijdragen door een waarnemingspost voor de nieuwe economie op te richten, zoals reeds in meerdere adviezen is aanbevolen.


Es wird empfohlen, die Strukturfonds gezielt zu nutzen, um den derzeitigen Mangel an umweltspezifischen und digitalen Kompetenzen wirksam zu beheben, vor allem in Regionen, die sich bereits im Wandel befinden oder künftig vom Wandel betroffen sein werden.

Het wordt aangeraden de structuurfondsen gericht in te zetten om doeltreffende ondersteuning te garanderen voor de aanpak van het huidige gebrek aan groene en digitale vaardigheden, met name in regio’s die al in transitie zijn of in de toekomst de gevolgen van de transitie zullen ondervinden.


In der Erwägung, dass die Anlagen in das Abbaugebiet, das durch den Umweltverträglichkeitsprüfer als 1 Variante empfohlen worden ist, verlagert werden; dass diese bereits genutzten Ländereien folglich in ein Abbaugebiet umgewandelt werden, um die Ansiedlung der Nebenanlagen der Sandgrube zu ermöglichen; dass nach Meinung des Umweltverträglichkeitsprüfers diese Flächen ideal gelegen sind, um eine uneingeschränkte Betriebstätigkeit zu ermöglichen und sie gleichzeitig einen leichten Zugang zu der neuen Trasse erlauben;

Overwegende dat de installaties zich in het ontginningsgebied zullen vestigen dat als 1e variant door de auteur van het effectenonderzoek werd voorgesteld; dat deze reeds uitgebate gronden dus zullen worden omgezet in een ontginningsgebied om de installatie van de aanhorigheden van de zandgroeve mogelijk te maken; dat volgens de auteur van het onderzoek, deze gronden ideaal gelegen zijn om een zorgvuldig beheer van de uitbating te verzekeren met tegelijk het mogelijk maken van een vlotte toegangsweg naar het nieuwe traject;


In ihrer Mitteilung vom 4. Dezember 2006 über die Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) hatte die Kommission bereits empfohlen, mit den ENP-Ländern Verhandlungen über Rückübernahme und Visaerleichterung aufzunehmen.

In haar mededeling van 4 december 2006 over de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid beveelt de Europese Commissie onderhandelingen over de overname van personen en vereenvoudiging van visumverplichtingen met de buurlanden aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf EU-Ebene wurde den Mitgliedstaaten durch Erwägungsgrund 14 der Transparenzrichtlinie (2004/109/EG) bereits empfohlen, börsennotierte Unternehmen, deren Hauptgeschäftsfeld die Rohstoffgewinnung ist, dazu aufzufordern, in ihren Jahresabschlussberichten die an staatliche Stellen geleisteten Zahlungen offenzulegen.

Op EU-niveau beveelt overweging 14 van de transparantierichtlijn (2004/109/EG) de lidstaten nu reeds aan beursgenoteerde ondernemingen die vooral in de winningsindustrie actief zijn aan te sporen betalingen aan regeringen openbaar te maken in hun financiële jaarverslagen.


In ihren Stellungnahmen vom 26. Januar und vom 1. März 2000 hat die Kommission bereits empfohlen, auf der Regierungskonferenz eine Vertragsänderung zu erörtern, durch die die erforderliche Rechtssicherheit in Fragen des geistigen Eigentums gewährleistet würde.

In haar adviezen van 26 januari en 1 maart 2000 heeft de Commissie al voorgesteld dat tijdens de Intergouvernementele Conferentie wordt gesproken over wijziging van het Verdrag teneinde een toereikende rechtszekerheid op het gebied van de intellectuele eigendom tot stand te brengen.


Das Europäische Parlament hatte in seiner Entschließung vom 22. April 2008 zur Freiwilligentätigkeit als Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt bereits empfohlen, dass die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften gemäß ihren jeweiligen Zuständigkeiten Maßnahmen ergreifen sollten.

In zijn resolutie van 22 april 2008 over de bijdrage van vrijwilligerswerk aan de economische en sociale cohesie, heeft het Europees Parlement reeds maatregelen aanbevolen aan de Europese Unie, de lidstaten en de regionale en lokale overheden, al naar gelang hun respectievelijke bevoegdheden.


In seiner Entschließung zur Freiwilligentätigkeit als Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hatte das Europäische Parlament bereits empfohlen, die Freiwilligentätigkeit als gesonderte Rubrik in die Eurostat-Statistiken aufzunehmen, regelmäßig Satellitenkonten für gemeinnützige Organisationen aufzustellen und die Arbeit der ehrenamtlich Tätigen in diesen Konten zu berücksichtigen.

In zijn resolutie over de bijdrage van vrijwilligerswerk aan de economische en sociale cohesie heeft het Europees Parlement reeds aanbevolen om vrijwilligerswerk als aparte categorie in de statistische berekeningen van Eurostat op te nemen, regelmatig satellietrekeningen over instellingen zonder winstoogmerk op te stellen en onbetaald vrijwilligerswerk in deze satellietrekeningen op te nemen.


Zunächst einmal hatte der Europäische Rechnungshof in seiner Stellungnahme zu Hercule I bereits empfohlen, Hercule aus einem einzigen Haushaltsposten zu finanzieren.

Ten eerste heeft de Europese Rekenkamer in zijn advies over Hercules I al de aanbeveling gedaan Hercules via één enkel begrotingsartikel te financieren.


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2005 zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige wurde den Mitgliedstaaten bereits empfohlen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit digitale und neue Technologien verstärkt bei der Erfassung, Katalogisierung, Erhaltung und Restaurierung von Kinofilmen eingesetzt werden.

De aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2005 over cinematografisch erfgoed en het concurrentievermogen van verwante industriële activiteiten beveelt de lidstaten reeds aan passende maatregelen te nemen om meer gebruik te maken van digitale en nieuwe technieken voor verzameling, catalogisering, bewaring en restauratie van cinematografische werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits empfohlen' ->

Date index: 2024-05-28
w