Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Vertaling van "bereits eingeleitete dialog " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der bereits eingeleitete Dialog der EU-Organe mit den jungen Menschen muss somit weiter ausgebaut werden.

De bestaande dialoog tussen de jongeren en de Europese instellingen moet daarom verder worden ontwikkeld.


* Hinsichtlich der regionalen Zusammenarbeit in makro-ökonomischen Fragen ist es in Anbetracht der Asienkrise ganz besonders wichtig, daß zum einen der bereits eingeleitete Dialog der Finanzminister weitergeführt und vertieft wird, zum anderen aber auch ein aktiver Gedanken- und Erfahrungsaustausch über unsere Bemühungen um eine regionale Zusammenarbeit in Fragen des Informationsaustausches, der Überwachung, Kontrolle und Finanzaufsicht gefördert wird.

* Bij de regionale macro-economische samenwerking zal het in het kielzog van de Aziatische crisis van bijzonder belang zijn de reeds lopende dialoog tussen ministers van Financiën voort te zetten en te intensiveren, en een actieve uitwisseling van meningen en ervaring te bevorderen met betrekking tot onze pogingen tot regionale samenwerking in uitwisseling van informatie, bewaking en toezicht, en financiële supervisie.


Wie in der Empfehlung des Rates für wirksame Maßnahmen zur Integration der Roma in den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, sollten die Arbeit und die institutionellen Kapazitäten der Stellen zur Förderung der Gleichbehandlung ausgebaut werden, und es sollte der von der Kommission bereits eingeleitete regelmäßige Dialog zwischen den nationalen Kontaktstellen für Roma und diesen Stellen fortgesetzt werden.

Zoals voorgesteld in de Aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor de integratie van Roma in de lidstaten, zouden de werkzaamheden en de institutionele capaciteit van instanties voor gelijke behandeling moeten worden opgevoerd, en zou moeten worden doorgegaan met het geregelde overleg tussen deze instanties en de nationale contactpunten voor Roma dat de Commissie reeds heeft opgezet.


Sie hat bereits die Initiative ergriffen und einen intensiven Dialog mit den zuständigen chinesischen Behörden eingeleitet.

Zij heeft reeds het initiatief genomen om een permanente dialoog te openen met de bevoegde Chinese autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat mit der Türkei und Serbien bereits einen neuen Dialog über Beschäftigungs- und Sozialreformprogramme eingeleitet.

De Commissie is met Turkije en Servië al een nieuwe dialoog aangegaan over werkgelegenheid en sociale hervormingen.


Beispielsweise haben wir bereits einen Dialog über Frieden, Stabilität und nachhaltige Entwicklung in Afrika eingeleitet.

Zo zijn wij bijvoorbeeld al begonnen met een overleg over de vrede, de stabiliteit en een duurzame ontwikkeling in Afrika.


In Frankreich ist dieser Dialog mit den Sozialpartnern bereits eingeleitet worden, weshalb ich den vorliegenden Bericht mit Genugtuung begrüße, da er mit den anspruchsvollen Zielsetzungen und den in Frankreich getroffenen Maßnahmen übereinstimmt.

Frankrijk heeft reeds het initiatief genomen tot een dergelijke dialoog met de sociale partners. Ik ben derhalve tevreden met dit verslag, dat in het verlengde ligt van de Franse ambities en acties.


In Frankreich ist dieser Dialog mit den Sozialpartnern bereits eingeleitet worden, weshalb ich den vorliegenden Bericht mit Genugtuung begrüße, da er mit den anspruchsvollen Zielsetzungen und den in Frankreich getroffenen Maßnahmen übereinstimmt.

Frankrijk heeft reeds het initiatief genomen tot een dergelijke dialoog met de sociale partners. Ik ben derhalve tevreden met dit verslag, dat in het verlengde ligt van de Franse ambities en acties.


Dies bedeutet nicht, dass der innereuropäische Dialog nicht im Zentrum stehen muss, sondern ganz einfach, dass wir die gemeinsamen Maßnahmen, die die UNESCO bereits eingeleitet hat, berücksichtigen müssen.

Dat wil niet zeggen dat wij vinden dat de dialoog binnen Europa zelf niet het hoofdthema moet zijn; het gaat er alleen maar om rekening te houden met gezamenlijke acties die in het kader van de Unesco al uitgevoerd worden.


15. begrüßt die Tatsache, dass die EU und Afrika im Rahmen der Gemeinsamen Strategie EU/Afrika einen Dialog über "Fragilitätserscheinungen" führen werden, der darauf abzielt, eine Verständigung und Einigung auf Schritte zu erzielen, die eingeleitet werden könnten, und dass dieser Dialog bereits im Aktionsprogramm vorgesehen ist;

15. is verheugd dat de EU en Afrika in het kader van de gezamenlijke strategie EU-Afrika een dialoog zullen houden over het concept "onstabiele situaties" die gericht is op gemeenschappelijke opvattingen en op overeenstemming over eventueel te nemen stappen en dat deze dialoog reeds in het actieplan is voorzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits eingeleitete dialog' ->

Date index: 2021-04-17
w