Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits eingeführt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat bereits Initiativen und Instrumente zur Erreichung dieses Ziels eingeführt, beispielsweise die Richtlinie über die Sicherstellung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in der Europäischen Union, die vierte Geldwäscherichtlinie und die Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der EU.

De Commissie heeft al verschillende initiatieven en instrumenten ontwikkeld om dit doel te bereiken, zoals de richtlijn betreffende de bevriezing en confiscatie van opbrengsten van misdrijven in de Europese Unie, de vierde antiwitwasrichtlijn en de richtlijn over de bescherming van de financiële belangen van de EU.


Die Kommission hat bereits Initiativen und Instrumente zur Erreichung dieses Ziels eingeführt, beispielsweise die Richtlinie über die Sicherstellung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in der Europäischen Union, die vierte Geldwäscherichtlinie und die Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der EU.

De Commissie heeft al verschillende initiatieven en instrumenten ontwikkeld om dit doel te bereiken, zoals de richtlijn betreffende de bevriezing en confiscatie van opbrengsten van misdrijven in de Europese Unie, de vierde antiwitwasrichtlijn en de richtlijn over de bescherming van de financiële belangen van de EU.


[31] Bisher ist vorgesehen, dass ein unabhängiger Datenschutzbeauftragter benannt werden kann, der die Einhaltung der Datenschutzvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten sicherstellt und an den sich die Betroffenen wenden können. Verschiedene Mitgliedstaaten haben eine solche Funktion bereits eingeführt (beispielsweise in Deutschland, wo es Beauftragte für den Datenschutz gibt, und in Frankreich, das über „Correspondants informatique et libertés (CIL)“ verfügt).

[31] Van de reeds bestaande mogelijkheid om een functionaris voor gegevensbescherming aan te stellen die op onafhankelijke wijze toeziet op de naleving van de nationale en EU-voorschriften inzake gegevensbescherming en individuele betrokkenen bijstaat, is in verscheidene lidstaten reeds gebruik gemaakt (zie bv. de "Beauftragter für den Datenschutz" in Duitsland en de "correspondant informatique et libertés (CIL)" in Frankrijk).


5. erinnert daran, dass die umfassende Ausweitung der Zuständigkeiten der EU durch den Vertrag von Lissabon (beispielsweise im Bereich der Weltraum- und Innovationspolitik) und die Stärkung einiger bereits eingeführter Politikbereiche ganz klar durch entsprechende Haushaltsmittel gedeckt werden müssen;

5. herinnert eraan dat de verregaande uitbreiding van EU-bevoegdheden (bijvoorbeeld op het gebied van het ruimtevaart- en innovatiebeleid) en de versterking van een aantal bestaande beleidsgebieden ten gevolge van het Verdrag van Lissabon absoluut budgettaire dekking vereist;


Beispielsweise unterliegt der Markt für Energiegroßhandelsprodukte bereits den Regeln, die durch die Verordnung Nr. 2011/1227/EG (REMIT) über die Integrität des Markts eingeführt wurden, weswegen man den Standpunkt vertreten könnte, dass die Handelspflicht in Artikel 24 nicht für Energiegroßhandelsprodukte gelten sollte, die einer angemessenen Überwachung durch die zuständigen Aufsichtsbehörden nach Maßgabe der REMIT-Verordnung unterliegen.

De markt voor energieproducten die voor de groothandel zijn bestemd, valt bijvoorbeeld reeds onder de regels van Verordening 2011/1227/EG (REMIT) betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt, en derhalve zou kunnen worden gesteld dat de verplichting tot handel zoals bedoeld in artikel 24 niet van toepassing zou moeten zijn op voor de groothandel bestemde energieproducten, die passend worden gemonitord door de in REMIT bedoelde bevoegde, met het prudentieel toezicht belaste autoriteiten.


Wenngleich einige der von den Mitgliedstaaten im Standard-Datenbogen vorgenommenen Änderungen rechtliche Folgen haben können (z. B. mit Kommissionsbeschluss eingeführte Änderungen der EU-Verzeichnisse), wird nicht vorausgesetzt, dass geänderte Einträge in den Datenbögen als solche bereits rechtliche Auswirkungen haben. Beispielsweise würde das Verschwinden einer Art aus einem Gebiet nicht zwangsläufig als Folge einer unangemessenen Bewirtschaftung interpretiert und würde d ...[+++]

Hoewel sommige veranderingen die door lidstaten in de SGF’s worden aangebracht, wettelijke gevolgen kunnen hebben (bv. veranderingen die bij besluit van de Commissie in de lijsten op Unieniveau worden aangebracht), worden herzieningen van gegevens in de SGF’s als zodanig niet geacht automatisch juridische effecten te sorteren. Het verdwijnen van een soort uit een gebied zal bijvoorbeeld niet noodzakelijk aan slecht beheer worden geweten en dus niet automatisch resulteren in gerechtelijke stappen.


Punkt 3 des Unterabschnitts "Einigung im Stadium der Zweiten Lesung des Europäischen Parlaments" spiegelt nunmehr die bereits eingeführte und zentralere Rolle der interinstitutionellen Kontakte wider und legt einen grundlegenden Zeitrahmen für die Fortsetzung dieser Kontakte im Hinblick auf eine Beschleunigung des Prozesses fest (beispielsweise, sobald der Gemeinsame Standpunkt an das Parlament übermittelt wird).

Punt 21, in sub-hoofdstuk "Overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement" is gewijd aan de interinstitutionele contacten die inmiddels een vastere en meer centrale rol gekregen hebben. Ook wordt hier een tijdsbepaling gesteld voor de voortzetting van deze contacten (nl. zodra het gemeenschappelijk standpunt aan het Parlement is toegezonden) teneinde het proces te bespoedigen.


In Hinblick auf die Verbesserung der Mobilität möchte ich darauf hinweisen, dass, um den Austausch mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus Drittländern zu vereinfachen, einschließlich derer, mit denen bereits eine sehr gute wissenschaftliche Zusammenarbeit besteht, wie es beispielsweise bereits mit einigen lateinamerikanischen Ländern der Fall ist, eine besondere, schnellere und weniger bürokratische Visapolitik eingeführt werden muss ...[+++]

Voor wat betreft de verbetering van de mobiliteit, wil ik benadrukken dat voor het vergemakkelijken van uitwisselingen van mannelijke en vrouwelijke wetenschappers uit derde landen, inclusief de landen waarmee al een belangrijke vorm van wetenschappelijke samenwerking tot stand is gekomen, zoals met sommige Latijns-Amerikaanse landen, het cruciaal is een speciaal visabeleid in te voeren dat sneller en minder bureaucratisch is.


Die Genehmigung sollte soweit möglich mit einer Genehmigungsregelung kombiniert oder in eine solche Regelung einbezogen werden, die die Mitgliedstaaten möglicherweise bereits für andere Zwecke eingeführt haben, beispielsweise im Rahmen ihrer Umweltgesetzgebung.

Deze vergunningverlening zou - voor zover mogelijk - gecombineerd moeten worden met of opgenomen moeten worden in een vergunningenstelsel dat de lidstaten eventueel al voor andere doeleinden, zoals bijvoorbeeld in het kader van de milieuwetgeving, hebben ingevoerd.


Für manche ist die Aufgabe äußerst schwierig, beispielsweise aufgrund "kultureller Unterschiede", für andere war das Programm von geringem Mehrwert, da sie bereits einen Dialog auf nationaler Ebene eingeführt hatten.

Voor sommige landen is de taak uiterst moeilijk, bijvoorbeeld vanwege "cultuurverschillen", en voor andere landen heeft het programma weinig toegevoegde waarde gehad, omdat zij reeds een dialoog op nationaal niveau in gang hadden gezet.


w