Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «bereits einen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bereits erste Schritte wurden in den Beziehungen zu China unternommen, die weiter ausgebaut und sich auf fortschrittliche, nahezu emissionsfreie Technologien für Kohle, die Energieeffizienz, Energiesparmaßnahmen und erneuerbare Energieträger konzentrieren sollten.

De stappen die reeds ondernomen zijn met China dienen verder te worden ontwikkeld, waarbij het accent dient te worden gelegd op geavanceerde schone steenkooltechnologieën met "bijna-nul-emissies", energie-efficiëntie, besparingen en hernieuwbare bronnen.


Im Zusammenhang mit Erdöl wurden mit der Verabschiedung der Richtlinie über Erdölvorräte aus dem Jahr 2009[10] bereits wichtige Schritte unternommen; in ihr ist die Verpflichtung der Mitgliedstaaten enthalten, Mindestvorräte an Erdöl und Erdölerzeugnissen anzulegen und zu halten.

Wat olie betreft, zijn reeds belangrijke stappen gezet met de vaststelling in 2009 van de richtlijn betreffende olievoorraden[10] die voorziet in de verplichting voor de lidstaten om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden.


Noch vor der Aufnahme der Arbeit des gemeinsamen Unternehmens, und um den Programmablauf nicht zu verzögern, hatte die Kommission jedoch bereits zwei Schritte unternommen.

Nog voordat de gemeenschappelijke onderneming van start ging had de Commissie evenwel, om het verloop van het programma niet te vertragen, al twee voorbereidende stappen genomen.


Die Union hat bereits entscheidende Schritte für eine wirtschaftspolitische Steuerung und Koordinierung unternommen, die sich zusätzlich zu den laufenden statistischen Arbeiten zum Teil erheblich auf die Statistik auswirken werden.

De Unie heeft al beslissende maatregelen genomen op het gebied van economische governance en coördinatie, waarvan sommige belangrijke implicaties voor de statistiek zullen hebben naast de lopende statistische werkzaamheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Frage der Korruptionsbekämpfung sind bereits mutige Schritte getan worden, aber es müssen noch weitere, letzte Schritte folgen.

Op het gebied van corruptiebestrijding zijn al moedige stappen genomen, maar er is nog een aantal laatste stappen nodig.


48. betont, dass chinesische Bürger einen legalen Anspruch auf ihre Grundrechte haben sollten, und fordert die Gerichte dringend auf, eindeutige Missstände auf der Grundlage der Verfassung zu beseitigen und dadurch einen gesunden judiziellen Prozess voranzutreiben, der bereits jetzt, Schritt für Schritt, an Dynamik gewinnt;

48. benadrukt dat de Chinese burgers wettelijk aanspraak op hun fundamentele rechten moeten kunnen maken en dringt er bij de rechtbanken op aan om onmiskenbare ongerechtigheden op basis van de grondwet grondig aan te pakken, teneinde zodoende tot een gezond juridisch proces bij te dragen dat thans beetje voor beetje op gang komt;


48. betont, dass chinesische Bürger einen legalen Anspruch auf ihre Grundrechte haben sollten, und fordert die Gerichte dringend auf, eindeutige Missstände auf der Grundlage der Verfassung zu beseitigen und dadurch einen gesunden judiziellen Prozess voranzutreiben, der bereits jetzt, Schritt für Schritt, an Dynamik gewinnt;

48. benadrukt dat de Chinese burgers wettelijk aanspraak op hun fundamentele rechten moeten kunnen maken en dringt er bij de rechtbanken op aan om onmiskenbare ongerechtigheden op basis van de grondwet grondig aan te pakken, teneinde zodoende tot een gezond juridisch proces bij te dragen dat thans beetje voor beetje op gang komt;


41. betont, dass chinesische Bürger einen legalen Anspruch auf ihre Grundrechte haben sollten, und fordert die Gerichte dringend auf, eindeutige Missstände auf der Grundlage der Verfassung in ihrer Gesamtheit zu beseitigen und dadurch einen Gesundungsprozess der Justiz voranzutreiben, der bereits jetzt, Schritt für Schritt, an Dynamik gewinnt;

41. benadrukt dat de Chinese burgers wettelijk aanspraak op hun fundamentele rechten moeten kunnen maken en dringt er bij de rechtbanken op aan om onmiskenbare ongerechtigheden op basis van de grondwet grondig aan te pakken, teneinde zodoende tot een gezond juridisch proces bij te dragen dat thans beetje voor beetje op gang komt;


Kovács, Mitglied der Kommission (HU) Was die Entsendung von Experten betrifft, so haben die Europäische Kommission und die Generaldirektion Steuern und Zoll bereits entsprechende Schritte unternommen, und für China wird keine Ausnahme gemacht. Ich möchte erwähnen, dass die Kommission ähnliche Schritte bei den Ländern unternimmt, die sich in der Beitrittsphase befinden, indem sie beispielsweise Bulgarien und Rumänien technische Hilfe anbietet und Fachleute entsendet.

Kovács, lid van de Commissie (HU) Wat het sturen van deskundigen betreft, de Europese Commissie en het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie hebben dergelijke stappen reeds gezet, en daarbij is geen uitzondering gemaakt voor China. Ik wil opmerken dat de Commissie soortgelijke stappen ook heeft genomen met betrekking tot landen die zich in de toetredingsfase bevinden, bijvoorbeeld door technische ondersteuning aan te bieden aan Bulgarije en Roemenië en deskundigen naar beide landen te sturen.


Es wurden bereits konkrete Schritte eingeleitet, insbesondere im Wertpapierbereich, wo die Empfehlungen der Lamfalussy-Gruppe inzwischen umgesetzt werden [29].

Er zijn reeds concrete stappen ondernomen, met name op het terrein van de effectenmarkten, waar reeds een aanvang is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het comité-Lamfalussy [29].




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     schritte der fischverarbeitung koordinieren     bereits einen schritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits einen schritt' ->

Date index: 2022-02-05
w