Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits durchgeführten reformen angeht » (Allemand → Néerlandais) :

15. unterstützt die Anstrengungen aller ukrainischen Institutionen, was die bereits durchgeführten Reformen angeht, und legt ihnen nahe, einen energischeren Reformkurs einzuschlagen, wobei die Institutionen der EU einen solchen Kurs nachdrücklich unterstützen würden;

15. spreekt zijn steun uit voor de inspanningen verricht door alle Oekraïense instellingen in het kader van de reeds uitgevoerde hervormingen en moedigt hen aan de hervormingen krachtiger ter hand te nemen, met intensieve ondersteuning van de EU-instellingen;


Vor diesem Hintergrund wurde beschlossen, den nächsten Bericht mit größerem zeitlichen Abstand (d. h. nach 18 Monaten) zu verfassen, um zu sehen, wie die bereits durchgeführten Reformen Bulgariens griffen, und um deren Nachhaltigkeit vor der nächsten Bewertung beurteilen zu können.

Naar aanleiding hiervan werd besloten om het volgende verslag pas na een langere termijn (18 maanden) op te stellen om na te gaan hoe de reeds door Bulgarije ten uitvoer gelegde hervormingen vaste grond krijgen en om tijd uit te trekken om voorafgaand aan de volgende beoordeling de houdbaarheid te beoordelen.


1. begrüßt die bei der Umsetzung der Assoziierungsabkommen erzielten Fortschritte und die positiven Auswirkungen der Freihandelsabkommen mit Blick auf die Zunahme der Handels- und Geschäftskontakte, Reformanreize und den Beitrag zum Wirtschaftswachstum und bekräftigt, dass die EU zu weiteren Anstrengungen bereit ist, um die positiven Ergebnisse der bereits durchgeführten Reformen zu verstärken, die Wirkung der Freihandelsabkommen genau zu überwachen und etwaige negative Auswirkungen der neuen Freihandelsregelungen möglichst gering zu halten;

1. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten en met de positieve uitwerking die de vrijhandelsovereenkomsten hebben gehad, te weten groeiende handel en uitbreiding van zakelijke contacten, impulsen tot hervorming en bijdragen aan economische groei, en benadrukt nogmaals dat de EU bereid is verdere inspanningen te leveren om de positieve resultaten van de hervormingen tot dusver te bestendigen, de effecten van de vrijhandelsovereenkomsten te monitoren en eventuele negatieve ui ...[+++]


Dass diese Frage bereits im Rahmen der jeweiligen in den Jahren 1997 und 2002 durchgeführten Reformen des CWATUPE behandelt worden ist;

Dat die vraag onderzocht werd in het kader van de opeenvolgende hervormingen van het « CWATUPE" van 1997 en 2002;


Vor diesem Hintergrund wurde beschlossen, den nächsten Bericht mit größerem zeitlichen Abstand (d. h. nach 18 Monaten) zu verfassen, um zu sehen, wie die bereits durchgeführten Reformen Bulgariens griffen, und um deren Nachhaltigkeit vor der nächsten Bewertung beurteilen zu können.

Naar aanleiding hiervan werd besloten om het volgende verslag pas na een langere termijn (18 maanden) op te stellen om na te gaan hoe de reeds door Bulgarije ten uitvoer gelegde hervormingen vaste grond krijgen en om tijd uit te trekken om voorafgaand aan de volgende beoordeling de houdbaarheid te beoordelen.


Das Konzept einer multilateralen Beilegung von Investitionsstreitigkeiten wurde auf EU-Ebene bereits im Rahmen der 2014 durchgeführten öffentlichen Konsultation von einigen Interessenträgern angeregt, die darin einen effektiveren Weg zur Reform des ISDS-Systems sahen als in bilateralen Reformen.

Op EU-niveau is het idee van een multilaterale regeling voor de beslechting van investeringsgeschillen door een aantal belanghebbenden in de openbare raadpleging van 2014 al genoemd als een meer doeltreffende hervorming van het ISDS-systeem dan bilaterale hervormingen.


Das Leitprinzip sollte darin bestehen, unter Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der bereits durchgeführten Reformen in dem betreffenden Partnerland die größtmögliche Unterstützung zu leisten, und so für die Bürger jeden Landes konkrete Vorteile zu erwirken.

Het basisprincipe moet zijn dat maximale steun wordt geboden, rekening houdend met de politieke en economische realiteit en met de stand van de hervormingen van het betrokken partnerland, zodat dit voor de burgers van ieder land zichtbare voordelen oplevert.


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, Reformen zur Gewährleistung der nationalen Sozialsysteme durchzuführen, wobei erworbene Rechte, die gegenseitige Unterstützung und die Solidarität zwischen den Generationen nicht gefährdet werden und der Wandel der Gesellschaft und des Arbeitsmarkts, der demografische Wandel, die Globalisierung und die technologischen Entwicklungen berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass einige der erfolgreichsten Mitgliedstaaten bereits solche Re ...[+++]

18. dringt er bij de lidstaten op aan hervormingen door te voeren om de financierbaarheid van de nationale sociale stelsels te kunnen garanderen zonder afbreuk te doen aan de verworven rechten, de wederzijdse steun en de solidariteit tussen de generaties en met inachtneming van de veranderingen in de samenleving en op de arbeidsmarkt, de demografische veranderingen, de globalisering en de technologische vooruitgang; wijst erop dat sommige van de meest succesvolle lidstaten reeds zulke hervormingen hebben doorgevoerd en daarmee de duurzaamheid en doeltreffendheid van hun sociale stelsels hebben behouden; is dan ook van oordeel dat verge ...[+++]


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, Reformen zur Gewährleistung der nationalen Sozialsysteme durchzuführen, wobei erworbene Rechte, die gegenseitige Unterstützung und die Solidarität zwischen den Generationen nicht gefährdet werden und der Wandel der Gesellschaft und des Arbeitsmarkts, der demografische Wandel, die Globalisierung und die technologischen Entwicklungen berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass einige der erfolgreichsten Mitgliedstaaten bereits solche Re ...[+++]

18. dringt er bij de lidstaten op aan hervormingen door te voeren om de financierbaarheid van de nationale sociale stelsels te kunnen garanderen zonder afbreuk te doen aan de verworven rechten, de wederzijdse steun en de solidariteit tussen de generaties en met inachtneming van de veranderingen in de samenleving en op de arbeidsmarkt, de demografische veranderingen, de globalisering en de technologische vooruitgang; wijst erop dat sommige van de meest succesvolle lidstaten reeds zulke hervormingen hebben doorgevoerd en daarmee de duurzaamheid en doeltreffendheid van hun sociale stelsels hebben behouden; is dan ook van oordeel dat verge ...[+++]


eine Übersichtstabelle über die bereits durchgeführten Reformen, die derzeit durchgeführten Reformen sowie die noch zu ergreifenden Maßnahmen mit einem genauen Zeitplan für deren Umsetzung zu unterbreiten;

de resultaten (in tabelvorm) van de verwezenlijkte hervormingen, de lopende hervormingen en de nog te nemen maatregelen, vergezeld van een gedetailleerd tijdschema voor uitvoering;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits durchgeführten reformen angeht' ->

Date index: 2023-05-01
w