Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits durch regelungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie bereits in B.13 dargelegt wurde, werden diese Bedingungen präzisiert in den technischen Regelungen im Sinne von Artikel 13 des Elektrizitätsdekrets, insbesondere in Artikel 13 Nr. 17, der durch Artikel 10 Nr. 5 des Dekrets vom 11. April 2014 eingefügt wurde, gegen den die klagende Partei keine Beschwerdegründe vorbringt und dessen Nichtigerklärung sie nicht beantragt.

Zoals reeds is vermeld in B.13, zullen die voorwaarden worden gepreciseerd door de technische reglementen bedoeld in artikel 13 van het « elektriciteitsdecreet » en meer bepaald bij artikel 13, 17°, dat werd ingevoegd bij artikel 10, 5°, van het decreet van 11 april 2014, waartegen de verzoekende partij geen enkele grief formuleert en waarvan zij niet de vernietiging vordert.


Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i und Absatz 2 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie 98/8/EG sehen den Schutz aller für die Zwecke der genannten Richtlinie vorgelegten Informationen für einen ebenfalls am 14. Mai 2000 beginnenden Zeitraum von 10 Jahren vor, außer wenn diese in einem bestimmten Mitgliedstaat bereits durch Regelungen für einen kürzeren Zeitraum geschützt sind; in seinem Hoheitsgebiet gelten dann diese Regelungen.

Artikel 12, lid 1, onder c), punt i) en lid 2, onder c), punt i), van Richtlijn 98/8/EG voorziet in de bescherming van alle voor het doeleind van die richtlijn ingediende gegevens gedurende een periode van tien jaar, eveneens met ingang van 14 mei 2000, tenzij in een bepaalde lidstaat een kortere beschermingsperiode is vastgesteld, waarbij in dat geval deze kortere beschermingsperiode van toepassing is op het grondgebied van die lidstaat.


Gleichzeitig hat die Kommission am 28. November Vorschläge zur Aufhebung von 24 obsoleten Rechtsakten in diesem Bereich angenommen, die nicht länger relevant sind oder bereits durch andere Regelungen ersetzt worden sind.

Op 28 november heeft de Commissie ook voorstellen goedgekeurd tot intrekking van 24 handelingen op dit gebied die overbodig zijn geworden doordat zij niet langer relevant zijn of door andere maatregelen zijn vervangen.


Erreicht wird dies durch eine Kombination von bereits getroffenen Regelungen und Maßnahmen, den Kauf von Emissionsgutschriften aus Projekten in Drittländern, den Erwerb von Emissionszertifikaten und –gutschriften durch Teilnehmer am EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) und forstwirt­schaftliche Maßnahmen, die CO 2 aus der Atmosphäre aufnehmen.

Dit resultaat zal worden bereikt door een combinatie van bestaande beleidsoriëntaties en maatregelen, de aanschaf van koolstofcredits via projecten in derde landen, de verwerving van emissierechten en credits door deelname aan de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU-ETS) en bosbouwactiviteiten die CO 2 aan de atmosfeer onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vereinfachung bezüglich der Formulare: das internationale FAL-Formular (das im Über­einkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zur Erleichterung des inter­nationalen Seeverkehrs vorgesehen ist) wäre nicht erforderlich, wenn die verlangten Angaben bereits durch EU-Regelungen vorgeschrieben sind;

de vereenvoudiging van het gebruik van formulieren: het internationale FAL-formulier (ingesteld krachtens het Verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee) is niet vereist indien de gevraagde informatie reeds op grond van EU-wetgeving moet worden verstrekt;


Es gibt bereits EU-Regelungen und –Vorschriften, die dieses Ziel im Wesentlichen auf zwei Wegen verwirklichen sollen, nämlich durch Maßnahmen betreffend Mindestanforderungen und durch Qualitätsmaßnahmen.

De EU poogt dit reeds te bereiken door haar regelgeving, en wel in hoofdzaak door maatregelen van tweeërlei aard: basismaatregelen en kwaliteitsmaatregelen.


Die bereits bestehenden Regelungen nach Artikel 27 des Beschlusses 2002/187/JI des Rates werden ergänzt durch einen Artikel über in Drittstaaten entsandte Verbindungsrichter/-staatsanwälte in Drittstaaten (Artikel 26a) und durch einen Artikel über Ersuchen von Drittstaaten um justizielle Zusammenarbeit (Artikel 27a).

De reeds bestaande bepalingen ex artikel 27 van het Besluit van de Raad 2002/187/JBZ zullen worden aangevuld met een artikel betreffende in derde landen gedetacheerde verbindingsmagistraten (artikel 26 bis), alsook met een artikel betreffende verzoeken om justitiële samenwerking van derde landen (artikel 27 bis).


Eine hinreichende Gewähr für die Integrität des Wettveranstalters ergebe sich bereits durch die gesetzlichen Regelungen seines Herkunftstaates (im vorliegenden Fall des Vereinigten Königreiches).

De integriteit van de organisator van weddenschappen wordt voldoende gewaarborgd door de wettelijke regelingen van de staat van herkomst (in casu het Verenigd Koninkrijk).


Außerdem kann - obwohl dieser Bereich noch nicht harmonisiert ist - der freie Dienstleistungsverkehr als fundamentaler Grundsatz des Vertrags nur durch Regelungen beschränkt werden, die durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind und die für alle im Hoheitsgebiet des Bestimmungsstaates tätigen Personen oder Unternehmen gelten, und nur insoweit, als dem Allgemeininteresse nicht bereits durch die Rechtsvorschriften Rechnung getragen ist, denen der Dienstleistende in dem Staat unterliegt, in dem er ansässig ist.

[79] Overigens kan de vrijheid van dienstverrichting, ook als op dit gebied geen harmonisatie heeft plaatsgevonden, als grondbeginsel van het Verdrag slechts worden beperkt door regelingen die hun rechtvaardiging vinden in het algemeen belang en die gelden voor iedere persoon of onderneming die op het grondgebied van de ontvangende lidstaat werkzaam is, voorzover dit belang niet wordt gewaarborgd door de regels waaraan de dienstverlener is onderworpen in de lidstaat waar hij is gevestigd.


Der freie Dienstleistungsverkehr als fundamentaler Grundsatz des Vertrages darf allerdings nicht durch Regelungen beschränkt werden, die durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind und die für alle im Hoheitsgebiet des Bestimmungsstaats tätigen Personen oder Unternehmen gelten, und auch nur insoweit, als dem Allgemeininteresse nicht bereits durch die Rechtsvorschriften Rechnung getragen ist, denen der Leistungserbringer in dem Staat unterliegt, in dem er ansässig ist.

Er zij nochtans aan herinnerd, dat het vrij verrichten van diensten als grondbeginsel van het Verdrag slechts kan worden beperkt door regelingen die hun rechtvaardiging vinden in dwingende redenen van algemeen belang en die gelden voor iedere persoon of onderneming die op het grondgebied van de lidstaat van ontvangst werkzaam is, voor zover dit belang niet wordt gewaarborgd door de regels waaraan de dienstverrichter is onderworpen in de lidstaat waar hij is gevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : bereits durch regelungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits durch regelungen' ->

Date index: 2021-04-14
w