Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits darüber nachgedacht " (Duits → Nederlands) :

Wurde bereits darüber nachgedacht, die Liste der Textilprodukte zu kürzen?

Heeft u gedacht aan het beperken van de lijst textielproducten?


Wir haben Öl- und Gaspipelines, Ölplattformen, Offshore -Windparks, und es wird bereits darüber nachgedacht, wie man Tanker mit Segeln ausstatten kann, sodass sie dann durch die Nutzung von Windenergie 20 % Energie einsparen können.

Er zijn olie- en gaspijpleidingen, olieplatforms, offshorewindparken, en er wordt reeds over nagedacht om tankers met zeilen uit te rusten, zodat door het gebruik van windkracht 20 procent energie kan worden bespaard.


Wir haben Öl- und Gaspipelines, Ölplattformen, Offshore-Windparks, und es wird bereits darüber nachgedacht, wie man Tanker mit Segeln ausstatten kann, sodass sie dann durch die Nutzung von Windenergie 20 % Energie einsparen können.

Er zijn olie- en gaspijpleidingen, olieplatforms, offshorewindparken, en er wordt reeds over nagedacht om tankers met zeilen uit te rusten, zodat door het gebruik van windkracht 20 procent energie kan worden bespaard.


Interoperabilität: Es muss darüber nachgedacht werden, wie der Informationsaustausch zwischen den sektoralen Systemen ermöglicht werden kann, egal ob es sich um bereits bestehende Systeme [5] oder um Systeme handelt, die derzeit von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten mit der Unterstützung von EU-Agenturen wie EMSA, EUFA, FRONTEX und EDA entwickelt werden [6]. Dies setzt voraus, dass die derzeitigen Normen, Verknüpfungen, nicht-technischen Prozesse und Verfahren weiterentwickelt und neue entwickelt werden, um den Informat ...[+++]

Interoperabiliteit: Er moeten methoden en instrumenten worden gevonden voor de gegevensuitwisseling tussen reeds bestaande sectorale systemen[5] en de systemen die momenteel worden ontwikkeld door de Europese Unie en haar lidstaten met ondersteuning van agentschappen van de EU, zoals EMSA, CFCA, FRONTEX en EDA[6]. Hiertoe moeten zowel de bestaande als toekomstige normen, interconnecties, niet-technische processen en procedures worden ontwikkeld en vastgesteld om de uitwisseling van gegevens mogelijk te maken en de gegevens die op basis van goedgekeurde toegangsrechten worden uitgewisseld, te beschermen.


Interoperabilität: Es muss darüber nachgedacht werden, wie der Informationsaustausch zwischen den sektoralen Systemen ermöglicht werden kann, egal ob es sich um bereits bestehende Systeme [5] oder um Systeme handelt, die derzeit von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten mit der Unterstützung von EU-Agenturen wie EMSA, EUFA, FRONTEX und EDA entwickelt werden [6]. Dies setzt voraus, dass die derzeitigen Normen, Verknüpfungen, nicht-technischen Prozesse und Verfahren weiterentwickelt und neue entwickelt werden, um den Informat ...[+++]

Interoperabiliteit: Er moeten methoden en instrumenten worden gevonden voor de gegevensuitwisseling tussen reeds bestaande sectorale systemen[5] en de systemen die momenteel worden ontwikkeld door de Europese Unie en haar lidstaten met ondersteuning van agentschappen van de EU, zoals EMSA, CFCA, FRONTEX en EDA[6]. Hiertoe moeten zowel de bestaande als toekomstige normen, interconnecties, niet-technische processen en procedures worden ontwikkeld en vastgesteld om de uitwisseling van gegevens mogelijk te maken en de gegevens die op basis van goedgekeurde toegangsrechten worden uitgewisseld, te beschermen.


Wie ich bereits in meinem Eröffnungsbeitrag gesagt habe, haben wir uns im Verlaufe dieses Herbstes bemüht und darüber nachgedacht, verschiedene Alternativen zu dieser Interinstitutionellen Vereinbarung zu finden.

Zoals ik in mijn openingstoespraak zei, hebben wij dit najaar verschillende alternatieven overwogen en proberen te vinden met betrekking tot dit interinstitutioneel akkoord.


Die Kommission hat bereits darüber nachgedacht, wie die gemeinsame Fischereipolitik an die Anforderungen des Zeitziels 2002 anzupassen ist.

De Commissie heeft een denkproces in gang gezet over eventuele aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat in 2002 moet worden herzien.


Die Kommission hat bereits darüber nachgedacht, wie die gemeinsame Fischereipolitik an die Anforderungen des Zeitziels 2002 anzupassen ist.

De Commissie heeft een denkproces in gang gezet over eventuele aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat in 2002 moet worden herzien.


V. in der Erwägung, dass eventuell darüber nachgedacht werden sollte, ob die Rechte, die Personen gewährt werden, die subsidiären Schutz genießen, mit den den Flüchtlingen gewährten Rechten in Einklang stehen sollten und ob die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Rechts auf Familienzusammenführung günstigere Vereinbarungen als diejenigen beibehalten oder einführen könnten, die durch Gemeinschaftsrecht festgeschrieben wurden und die auf gar keinen Fall dazu benutzt werden dürfen, die Verringerung des bereits von einem Mitgliedsstaat gewä ...[+++]

V. overwegende dat eventueel overwogen moet worden of de rechten die verleend worden aan personen die subsidiaire bescherming genieten consistent moeten zijn met de rechten die aan vluchtelingen worden verleend, en of ten aanzien van het recht op gezinshereniging de lidstaten een gunstiger regeling mogen handhaven of introduceren dan de regeling die is ingesteld door het Gemeenschapsrecht, welke in geen geval mag worden gebruikt om een verlaging te rechtvaardigen van het niveau van bescherming dat al wordt gewaarborgd in een lidstaat,


Ferner empfiehlt der Hof den politischen Entscheidungsträgern, bereit zu sein, eine Neugestaltung der Ausgabenprogramme zu erwägen, indem diese nach dem Output ausgerichtet werden. Außerdem sollte kritisch darüber nachgedacht werden, welcher Ermessensspielraum den nationalen, regionalen und lokalen Stellen bei der Verwaltung von Programmen einzuräumen ist.

Ook spoort de Rekenkamer de politieke autoriteiten aan na te gaan hoeveel ruimte er is om uitgavenprogramma's op het punt van output te herzien, en een kritische afweging te maken tussen de nationale, regionale en lokale bevoegdheidsniveaus voor het beheer van programma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits darüber nachgedacht' ->

Date index: 2023-05-30
w