Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Methoden
Bewährte Praxis
Bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Verfahren
Bewährte Verfahren für System-Backup
Bewährte Verfahren für Systemsicherung
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Bewährte Vorgehensweise
Bewährte klinische Praktiken anwenden
Bewährtes Verfahren
Leitfaden für bewährte Verfahren
Optimales Verfahren
Vorbildliche Praxis

Vertaling van "bereits bewährte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bewährte Methoden | bewährte Praxis | bewährte Verfahren

optimale werkmethoden | optimale werkwijzen


bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung

beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

goede praktijken bij wederzijdse hulp in strafzaken


Leitfaden für bewährte Verfahren

regels van goed vakmanschap


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Ebene der Union werden die Initiativen zur Vernetzung, die Ergänzung der regionalen Unterstützungsdienste für Unternehmen durch eine europäische Dimension, die Entwicklung von Hilfsmitteln wie einem elektronischen Branchenverzeichnis innovativer Jung unternehmen in Europa (in den Vereinigten Staaten hat sich so ein Verzeichnis bereits bewährt) und die Verbreitung guter fachlicher Praxis den Aktivitäten der Mitgliedstaaten zugute kommen.

Op het niveau van de Unie zullen de lidstaten van initiatieven inzake netwerkvorming en van de toevoeging van een Europese dimensie aan regionale bedrijfsondersteunende diensten profiteren door de ontwikkeling van instrumenten zoals een Europese elektronische gids van innoverende starters (zoals die reeds in de Verenigde Staten bestaat) en door de verspreiding van goede werkwijzen.


Solche Arbeitsgruppen haben sich bereits bewährt, z.B. in Mosambik.

Dergelijke groepen hebben hun nut bewezen, bijvoorbeeld in Mozambique.


Zu diesem Zweck setzen die Knoten Lösungen ein, die sich im grenzüberschreitenden Betrieb bereits bewährt haben.

De knooppunten passen daartoe oplossingen toe die bij grensoverschrijdend operationeel gebruik deugdelijk zijn gebleken.


Ziel des Fonds ist es, bereits bewährte Technologien generell einzuführen, den europäischen Markt der Energiedienstleistungsunternehmen zu stärken und das Einspar-Contracting auszubauen.

Het fonds heeft tot doel bewezen technologieën breed te verspreiden en de Europese ESCO-markt (ESCO: leverancier van energiediensten) en het gebruik van contracten ter verbetering van energieprestaties te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die erwarteten Ergebnisse der Programme nur durch eine effiziente Umsetzung erreicht werden können, müssen Lehren aus dem vorangegangenen Zeitraum gezogen werden: damit befasst sich die Task Force für bessere Umsetzung, die sich ein Jahr nach ihrer Einsetzung bereits bewährt hat.

Aangezien een efficiënte uitvoering uiterst belangrijk is om de verwachte resultaten te halen, moeten lessen getrokken worden uit de voorbije periode: dat is een van de doelen van de Taskforce betere uitvoering, die na amper een jaar het succes van zijn methode al heeft aangetoond.


Die Operation EUNAVFOR hat sich bei der Beschaffung von Schlüsselinformationen bereits bewährt.

EUNAVFOR heeft zijn waarde al bewezen bij het verzamelen van belangrijke inlichtingen.


Die Mitteilung fügt sich in diesen Prozess ein und dient dazu, ein bereits bewährtes Instrument noch weiter zu stärken.

De mededeling is onderdeel van dat proces, bedoeld om de aanpak verder te versterken.


ihre Politik zur Förderung innovativer Unternehmen zu verbessern, indem sie vor allem auf den vorbildlichen Verfahren aufbauen, die sich in anderen Mitgliedstaaten bereits bewährt haben;

hun beleid ter stimulering van innoverende ondernemingen te verbeteren door met name voort te bouwen op "beste werkwijzen" die in andere lidstaten doeltreffend zijn gebleken,


Das vorliegende Dokument fügt sich in diesen Prozess ein und dient dazu, ein bereits bewährtes Instrument noch weiter zu stärken.

Dit document vormt een onderdeel van dat proces, dat bedoeld is om een succesvol instrument verder te versterken.


Bei der Gesprächsrunde wurden zahlreiche bereits bewährte Verfahren geprüft und die besten, die sich auf andere Mitgliedstaaten übertragen lassen, ausgewählt.

De Ronde Tafel heeft tal van goede praktijken onderzocht en de beste uitgekozen die in de Lid-Staten navolging verdienen.


w