Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits betont habe " (Duits → Nederlands) :

Wie ich bereits betont habe, muss dennoch Autonomie, eine angemessene Analyse und die Unabhängigkeit der Sachverständigen garantiert werden, und alles sollte unter Einhaltung der Regeln, nach Maßgabe der Rechtsvorschriften, erfolgen.

Zoals ik al heb onderstreept, moeten echter de autonomie, de juiste analyse en de onafhankelijkheid van de deskundigen worden gewaarborgd en dient alles volgens de regels, zoals het in de wetten staat, te worden gedaan.


B. im Welthandel und bei der Weltordnungspolitik im Allgemeinen. Es gibt zwar einen horizon­talen Teil in unserer Zusammenarbeit, aber jeder der Hauptakteure hat seine eigenen Verantwortlichkeiten, und wie ich bereits betont habe, insbesondere die Eurozone.

Onze samenwerking kent een horizontale dimensie, maar op elk van de grote spelers rust een eigen verantwoordelijkheid, en dit geldt met name voor de eurozone, zoals ik heb beklemtoond.


Wie ich bereits betont habe, ist sich die Europäische Union nun der Herausforderung ausgesetzt, die Entwicklung dieser verknüpften Kohlendioxidmärkte zu ermöglichen, vor allem bis 2015 zwischen den OECD-Ländern.

Zoals ik al heb benadrukt, is de uitdaging voor de Europese Unie nu om voor 2015 de ontwikkeling van zulke gekoppelde koolstofmarkten mogelijk te maken, vooral in de landen van de OESO.


Wie ich bereits betont habe, ist die Kommission bestrebt, den Aktionsplan für Energieeffizienz einzuhalten.

Zoals ik gezegd heb, het is de ambitie van de Commissie zich te houden aan het energie-efficiëntie-actieplan.


Wie ich bereits letztes Jahr betont habe, sollten die Reformen allerdings auf eine Verbesserung der Gesamtqualität der Ausgaben ausgerichtet sein.

Maar zoals ik vorig jaar reeds aangaf, dienen hervormingen gericht te zijn op het verbeteren van de algehele kwaliteit van de uitgaven.


Doch wie ich bereits betont habe, sollten wir nicht vergessen, dass es bei diesem Prozess nicht nur um wirtschaftliche Möglichkeiten geht.

Maar, zoals ik eerder al heb benadrukt, we moeten niet vergeten dat dit proces niet alleen over economische mogelijkheden gaat.


Viviane Reding, Mitglied der Kommission (FR) Frau Präsidentin! Ich kann nur wiederholen, was ich bereits betont habe: die Kommission ist Hüterin der Verträge.

Viviane Reding, lid van de Commissie. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik kan alleen maar herhalen wat ik reeds heb benadrukt: de Commissie is de hoedster van de Verdragen.


Er betonte: "Die neue europäische Verfassung wird die Grundlage für die Verhandlungen mit Bulgarien sein". Und er fügte hinzu, dass seines Erachtens Bulgarien, das bereits 25 Kapitel des Acquis communautaire abgeschlossen habe, "in der Lage sein dürfte, der Union im Jahr 2007 wie geplant beizutreten".

De nieuwe Europese grondwet vormt de basis voor de onderhandelingen met Bulgarije", beklemtoonde hij. Hij voegde er nog aan toe dat Bulgarije, dat al 25 hoofdstukken van het acquis communautaire heeft overgenomen, volgens hem in staat zou moeten zijn om in 2007, volgens plan, toe te treden tot de Unie".


Wie ich bereits letztes Jahr betont habe, sollte die Kommission mit gutem Beispiel vorangehen und in Bezug auf die direkt verwalteten Ausgaben - interne und externe Politikbereiche - besonderes Augenmerk auf die Konzeption und das wirksame Funktionieren ihrer eigenen internen Kontrollsysteme richten.

Zoals ik vorig jaar al heb opgemerkt zou de Commissie het goede voorbeeld moeten geven door bijzondere aandacht te besteden aan het opzetten en doeltreffend doen functioneren van haar eigen interne-controlesystemen bij de rechtstreeks beheerde EU-middelen - intern beleid en externe maatregelen.


Die EU wies darauf hin, dass sie sich bereits bei allen zur Sprache gebrachten Fragen flexibel gezeit habe, und betont, dass sie nicht gewillt sei, um jeden Preis eine Einigung zu erzielen.

De EU heeft eraan herinnerd dat zij zich ten aanzien van de ter sprake gebrachte kwesties reeds heel soepel had opgesteld en heeft erop gewezen dat zij niet bereid is tegen iedere prijs een akkoord te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits betont habe' ->

Date index: 2024-05-13
w