Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits bestehenden tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Grundlage dieser Prüfung und unter Berücksichtigung der bereits bestehenden Maßnahmen und Tätigkeiten, die aus Unionsfonds oder -programmen finanziert werden, sollte sich die Kommission mit dem betroffenen Mitgliedstaat über die Schwerpunktbereiche, die Ziele, einen vorläufigen Zeitplan, den Umfang der Unterstützungsmaßnahmen und den geschätzten finanziellen Gesamtbeitrag zu den Maßnahmen verständigen, die in einem Plan für die Zusammenarbeit und Unterstützung festzuschreiben sind.

Op basis van die analyse en rekening houdend met de bestaande maatregelen en activiteiten die door de fondsen van de Unie of andere Unieprogramma's worden gefinancierd, dient de Commissie met de betrokken lidstaat tot een akkoord te komen wat betreft de prioriteitsgebieden, de doelstellingen, een indicatief tijdschema, het toepassingsgebied van de uit te voeren steunmaatregelen en de geraamde algemene financiële bijdrage voor dergelijke steun, en dient dit in een samenwerkings- en steunplan te worden neergelegd.


Auf der Grundlage dieser Prüfung verständigt sich die Kommission mit dem betroffenen Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der bereits bestehenden Maßnahmen und Tätigkeiten, die aus Unionsfonds oder -programmen finanziert werden, über die — in einem Plan für die Zusammenarbeit und Unterstützung festzulegenden — Schwerpunktbereiche für die Unterstützung, die Ziele, einen vorläufigen Zeitplan, den Umfang der Unterstützungsmaßnahmen und den geschätzten finanziellen Gesamtbeitrag zu den Maßnahmen.

Op basis van die analyse en rekening houdend met de acties en maatregelen die al middels de fondsen van de Unie of andere Unieprogramma's worden gefinancierd, komt de Commissie met de betrokken lidstaat tot een akkoord wat betreft de prioriteitsgebieden voor steun, de doelstellingen, een indicatief tijdschema, het toepassingsgebied van de uit te voeren steunmaatregelen en de geraamde algemene financiële bijdrage voor dergelijke steun, neer te leggen in een samenwerkings- en steunplan.


16. fordert die Mitgliedstaaten der OECD auf, für ihre Regierungen einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, damit für eine effiziente Verwaltung der Steuersysteme gesorgt ist, und sich dabei auf eine Überprüfung der Tätigkeiten der bereits bestehenden Gruppe „Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)“ der EU zu stützen;

16. dringt er bij landen die lid zijn van de OESO op aan een gedragscode voor hun regeringen op te stellen teneinde een doeltreffend beheer van belastingstelsels te waarborgen, en deze te baseren op een herziening van de werkzaamheden van de bestaande EU-Groep gedragscode (belastingregelingen voor ondernemingen);


So bestehen derzeit noch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, was die Geschwindigkeit der Umsetzung und die Auslegung der Richtlinien betrifft, etwa im Hinblick auf das Vorsorgeprinzip, den Umgang mit bereits bestehenden Tätigkeiten und die Außenwirkung.

Wel dient voorkomen te worden dat de verschillen tussen lidstaten zo groot worden dat de doeltreffendheid van de richtlijnen eronder lijdt. Zo zijn er op het ogenblik nog aanzienlijke verschillen tussen lidstaten in de snelheid van implementatie en de interpretatie van de richtlijnen, zoals inzake het voorzorgsbeginsel, de omgang met bestaande activiteiten en de externe effecten.


10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Initiative auf greifbare Ergebnisse abzielen sollte; fordert, dass es durch diesen Fonds nicht zu Beh ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]


21. fordert die EU und Russland auf, Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und Kanada unter umfassender Beteiligung der indigenen Völker der Region über einen völkerrechtlichen Vertrag zum Schutze der Arktis nach dem Vorbild des bereits bestehenden Antarktis-Vertrags aufzunehmen, damit die Arktis zu einem Gebiet des Friedens und der Zusammenarbeit wird, das nur friedlichen Tätigkeiten offensteht; betont, dass angesichts der Schutzbedürftigkeit der arktischen Umwelt als erster Schritt ein fünfzigjähriges Moratorium hinsichtlich de ...[+++]

21. verzoekt de EU en Rusland om, met volledige participatie van de inheemse bevolkingen van de regio, internationale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Canada te initiëren over een Internationaal Verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied, naar analogie van het reeds bestaande Verdrag voor het Zuidpoolgebied, ten einde van dit gebied een zone van vrede en samenwerking te maken die alleen voor vreedzame activiteiten wordt gebruikt; onderstreept dat het, gezien de kwetsbaarheid van het Arctische milieu, hoogst noodza ...[+++]


Die Kollegien der für die Finanzkonglomerate zuständigen Behörden sollten dem ergänzenden Charakter der Richtlinie 2002/87/EG entsprechend handeln und dementsprechend die Tätigkeiten der bereits bestehenden Kollegien für die Finanzkonglomeratsuntergruppen „Banken“ und „Versicherungen“ weder duplizieren noch ersetzen, sondern sollten zusätzlichen Nutzen bringen.

Het college van de relevante bevoegde autoriteiten van een financieel conglomeraat dient te handelen in overeenstemming met het aanvullende karakter van Richtlijn 2002/87/EG en moet als zodanig niet de activiteiten van de desbetreffende bestaande colleges voor de banksubgroep en de verzekeringssubgroep voor deze financiële conglomeraten herhalen of vervangen maar moet juist daaraan waarde toevoegen.


13. fordert die EU und Russland auf, Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und Kanada über einen völkerrechtlichen Vertrag zum Schutze der Arktis nach dem Vorbild des bereits bestehenden Antarktis-Vertrags aufzunehmen, damit die Arktis zu einem Gebiet des Friedens und der Zusammenarbeit wird, das nur friedlichen Tätigkeiten offensteht; betont angesichts der Schutzbedürftigkeit der Arktisumwelt, dass als erster Schritt ein fünfzigjähriges Moratorium hinsichtlich der Erforschung oder der Ausweitung des Abbaus von Mineralien in dies ...[+++]

13. verzoekt de EU en Rusland internationale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Canada te initiëren met het oog op de aanneming van een Internationaal Verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied, naar analogie van het reeds bestaande Verdrag voor het Zuidpoolgebied, ten einde van dit gebied een zone van vrede en samenwerking te maken die alleen voor vreedzame activiteiten wordt gebruikt; onderstreept dat het, gezien de kwetsbaarheid van het Arctische milieu, hoogst noodzakelijk is als een eerste stap een moratorium v ...[+++]


Für die Zwecke der Anwendung dieser Verordnung sollten bestimmte Begriffe wie insbesondere Tätigkeiten der Geldfälschung betreffend den Euro, technische und statistische Daten sowie für die Ermittlung zuständige nationale Behörden im Hinblick auf die Erhebung und Analyse von Daten über Geldfälschung, einschließlich der in Artikel 12 des Genfer Abkommens genannten Zentralstellen erstmalig oder anhand von bereits bestehenden Begriffsbestimmungen definiert werden.

Voor de toepassing van deze verordening dienen bepaalde begrippen, zoals, met name, vervalsing van de euro, technische en statistische gegevens, alsook de bevoegde nationale autoriteiten voor opsporing met het oog op verzameling en analyse van gegevens betreffende valsemunterij, met inbegrip van de centrale bureaus bedoeld in artikel 12 van het Verdrag van Genève, te worden omschreven of dienen de bestaande definities daarvan te worden overgenomen.


(5) Für die Zwecke der Anwendung dieser Verordnung sollten bestimmte Begriffe wie insbesondere Tätigkeiten der Geldfälschung betreffend den Euro, technische und statistische Daten sowie für die Ermittlung zuständige nationale Behörden im Hinblick auf die Erhebung und Analyse von Daten über Geldfälschung, einschließlich der in Artikel 12 des Genfer Abkommens genannten Zentralstellen erstmalig oder anhand von bereits bestehenden Begriffsbestimmungen definiert werden.

(5) Voor de toepassing van deze verordening dienen bepaalde begrippen, zoals, met name, vervalsing van de euro, technische en statistische gegevens, alsook de bevoegde nationale autoriteiten voor opsporing met het oog op verzameling en analyse van gegevens betreffende valsemunterij, met inbegrip van de centrale bureaus bedoeld in artikel 12 van het Verdrag van Genève, te worden omschreven of dienen de bestaande definities daarvan te worden overgenomen.


w