Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits bestehenden programmen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei bereits bestehenden Programmen (z. B. an der finnisch-russischen Grenze) kann eine Anpassung im Sinne einer Einbeziehung eines breiteren Spektrums von Zielen und der vollen Berücksichtigung von Themen und Prioritäten auf beiden Seiten der Grenze notwendig sein.

Indien er al programma's bestaan (bijvoorbeeld aan de Fins-Russische grens), kunnen deze worden aangepast om een breder scala van doelstellingen te dekken, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met vraagstukken en prioriteiten aan beide zijden van de grens.


· Leitlinien zu den wirkungsvollsten Programmen und besten Verfahren zur Vereinfachung der Unternehmensübertragung entwickeln, einschließlich Maßnahmen zum Ausbau und zur Erweiterung der Unternehmensmärkte, Inventarisierung der bereits bestehenden Programme in Europa und Vorschlag der notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung etwaiger Hürden bei der länderübergreifenden Unternehmensübertragung.

· richtsnoeren ontwikkelen over de meest doeltreffende programma's en beste praktijken om bedrijfsoverdrachten eenvoudiger te maken, waaronder maatregelen voor de verdieping en uitbreiding van de markten voor ondernemingen, het in kaart brengen van beschikbare programma's in Europa en het voorstellen van noodzakelijke acties om eventuele resterende hindernissen voor grensoverschrijdende bedrijfsoverdrachten weg te nemen.


Die Europäische Investitionsbank und der Europäische Investitionsfonds können dazu beitragen, eine Aufwärtsspirale in Gang zu setzen, bei der Innovation und unternehmerische Tätigkeit von der Gründungsphase bis hin zum Börsengang in Partnerschaft mit den vielen auf nationaler Ebene bereits bestehenden öffentlichen Initiativen und Programmen rentabel finanziert werden können.

De Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kunnen een opwaartse spiraal ondersteunen waarbij innovatie en ondernemerschap van aanloopinvesteringen tot beursgang op rendabele wijze kunnen worden gefinancierd, in combinatie met de vele bestaande initiatieven en regelingen van nationale overheden.


Dabei ist für eine bessere Koordinierung mit bereits bestehenden Abkommen und Programmen zu sorgen.

Betere coördinatie met de bestaande overeenkomsten en programma's.


In der Tat handelt es sich bei den Innovationspartnerschaften um ein Instrument zur Schaffung von Synergien zwischen bereits bestehenden Programmen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.

Sterker nog, de Europese innovatiepartnerschappen zijn een instrument om synergie tot stand te brengen tussen reeds bestaande programma’s op Europees, nationaal en regionaal niveau.


24. vertritt die Ansicht, dass die Einbeziehung aller Länder des Mittelmeerraumes in den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Gelegenheit bietet, die Probleme der Region auf umfassendere Art anzugehen und den Prozess wirksamer mit bereits bestehenden Programmen wie dem Aktionsplan für das Mittelmeer des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) zu verbinden und zu koordinieren;

24. is van mening dat de opneming van alle mediterrane landen in het Proces van Barcelona: de Unie voor het Middellandse-Zeegebied de gelegenheid biedt om de problematiek van de regio op een meer omvattende manier aan te pakken en om het proces op een doelmatiger manier te relateren aan en te coördineren met reeds bestaande programma's zoals het Actieplan voor het Middellandse-Zeegebied van het UNEP (Milieuprogramma van de Verenigde Naties);


23. vertritt die Ansicht, dass die Einbeziehung aller Länder des Mittelmeerraumes in den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Gelegenheit bietet, die Probleme der Region auf umfassendere Art anzugehen und den Prozess wirksamer mit bereits bestehenden Programmen wie dem UNEP-Aktionsplan für das Mittelmeer zu verbinden und zu koordinieren;

23. is van mening dat de opneming van alle mediterrane landen in het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied de gelegenheid biedt om de problematiek van de regio op een meer omvattende manier aan te pakken en om het proces op een doelmatiger manier te relateren aan en te coördineren met reeds bestaande programma’s zoals het Actieplan voor het Middellandse-Zeegebied van het UNEP;


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Faktoren einzuwirken, und zwar durch Gesundheitsförderung und Prävention, gestützt durch eine sektorübergre ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een inter ...[+++]


5. nimmt die von der Kommission am 15. November 2000 übermittelte Analyse der Altlasten sowie ihren strategischen Ansatz zur Kenntnis, abnormale Altlasten abzubauen und zu verhindern, dass neue Rückstände bei der Auszahlung bei bereits bestehenden Programmen entstehen; ist nicht zufrieden mit der Unterscheidung zwischen normalen und abnormalen Altlasten und fordert weitere Informationen, insbesondere soweit es die einzelnen Programme angeht; stimmt zu, die für Rubrik 4 geschaffene leistungsgebundene Reserve aufzuheben, ebenso die in der ersten Lesung des Parlaments geschaffene Reserve für das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2001, und zwa ...[+++]

5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in ...[+++]


28. hält es für wichtig, daß die Sammlung, Aufbereitung, Produktion und Verbreitung von relevanten Informationen und "best practices” durchgeführt und gefördert werden; fordert die Kommission auf, Pilotaktionen zum Erfahrungsaustausch und "Benchmarking” zu kofinanzieren, insbesondere im Zusammenhang mit der Festlegung lokaler Strategien, dem Umweltschutz, der Qualität der Leistungen und der Ausbildung für neue Berufe im Fremdenverkehr; ist der Ansicht, daß zur Optimierung dieser Ziele Synergieeffekte durch eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung mit bereits bestehenden Programmen verstärkt werden sollten;

28. acht het van belang dat wordt gezorgd voor het verzamelen, verwerken, produceren en verspreiden van gegevens en van de beste methoden op dit gebied en dat dit wordt aangemoedigd; verzoekt de Commissie modelprojecten te cofinancieren voor de uitwisseling van ervaringen en "benchmarking”, met name op het gebied van het uitstippelen van plaatselijke beleidslijnen, de milieubescherming, de kwaliteit van de dienstverrichtingen en de opleiding voor nieuwe beroepen in de sector toerisme; meent dat ter optimalisering van deze doelstellingen meer synergisme is vereist met behulp van nauwe samenwerking en coördinatie met reeds ...[+++]


w