Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits bestehenden gebäudes " (Duits → Nederlands) :

Für diese Freizeitaktivitäten können Handlungen und Arbeiten nur für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden, außer wenn es sich um den Umbau, die Vergrößerung und den Wiederaufbau eines bereits bestehenden Gebäudes handelt.

Wat de recreatieve activiteiten betreft, kunnen de handelingen en werken slechts voor een beperkte duur toegelaten worden, behalve voor de verbouwing, de uitbreiding of de heroprichting van een bestaand gebouw.


d) ein Projekt zur Führung, innerhalb eines bisher nicht zu Handelstätigkeiten bestimmten bereits bestehenden Gebäudes, eines oder mehrerer Einzelhandelsbetriebe oder eines Handelskomplexes mit einer Oberfläche, die derjenigen entspricht, die in Buchstabe a) festgelegt ist;

d) een project voor de uitbating van één of meerdere kleinhandelsvestigingen of een winkelcentrum dat beantwoordt aan de oppervlakte omschreven onder a) in een bestaand pand dat voorheen niet was gebruikt voor een handelsactiviteit;


Für diese Freizeitaktivitäten können Handlungen und Arbeiten nur für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden, außer wenn es sich um den Umbau, die Vergrößerung und den Wiederaufbau eines bereits bestehenden Gebäudes handelt.

Wat de recreatieve activiteiten betreft, kunnen de handelingen en werken slechts voor een beperkte duur toegelaten worden, behalve voor de verbouwing, de uitbreiding of de heroprichting van een bestaand gebouw.


e) ein Projekt zur wesentlichen Änderung der Art der Handelstätigkeit eines Einzelhandelsbetriebs oder Handelskomplexes innerhalb einer bereits zu Handelstätigkeiten bestimmten bestehenden Gebäudes, dessen Oberfläche derjenigen gemäß Buchstabe a) entspricht;

e) een project voor de ingrijpende wijziging van de aard van de handelsactiviteit van een kleinhandelsvestiging of een winkelcentrum in een pand dat reeds voor handelsdoeleinden wordt gebruikt en dat gelijk is aan de oppervlakte omschreven onder a);


- die Architektur der Neubauten mit derjenigen der in der Nähe oder innerhalb von sehr kohärenten bebauten Gefügen mit bedeutendem Wert als Erbgut bereits bestehenden Gebäude " in Einklang zu bringen" .

- de architectuur van de nieuwe bouwwerken 'in overeenstemming brengen' met die van de bestaande gebouwen nabij of binnen gebouwde gehelen die zeer coherent zijn of die een hoge patrimoniale waarde hebben.


17. fordert einen Regelungsrahmen, durch den dafür gesorgt wird, dass langfristig alle Gebäude, auch die bereits bestehenden, klimaneutral sind;

17. wenst dat wordt voorzien in een regelgevingskader dat garandeert dat op lange termijn alle gebouwen, inclusief bestaande gebouwen, klimaatneutraal zijn;


7° der bereits bestehenden Gebäude, die einer grösseren Renovierung unterzogen wird, wenn die " P.E.B" . -Anforderungen technisch, funktionell oder wirtschaftlich nicht eingehalten werden können.

7° bestaande gebouwen die het voorwerp van belangrijke renovatiewerken uitmaken wanneer de E.P.B.-eisen uit technisch, functioneel of economisch oogpunt niet kunnen worden nageleefd.


Im besonderen Fall der Zertifizierung dürfte es in Anbetracht der enormen Zahl von Gebäuden in der Europäischen Union angemessen sein, einen längeren Übergangszeitraum für die bereits bestehenden Gebäude vorzusehen.

In het speciale geval van certificering is met het oog op het enorme aantal gebouwen in de Europese Unie een langere overgangsperiode voor bestaande gebouwen aangewezen.


Da die Erneuerungsrate bei Gebäuden niedrig ist (die durchschnittliche Lebensdauer von Gebäuden liegt zwischen 50 und 100 Jahren), hat die Kommission gewisse Maßnahmen in ihren Vorschlag aufgenommen, die auch für die bereits bestehenden Gebäude gelten, denn bei ihnen liegt kurz- und mittelfristig das größte Potential für die Verbesserung des Energieprofils.

Gezien het lage vernieuwingspercentage van gebouwen (levensduur van 50 tot 100 jaar) heeft de Commissie in haar voorstel bepaalde maatregelen opgenomen die eveneens betrekking hebben op bestaande gebouwen waar op korte en middellange termijn het grootste potentieel ligt voor het verbeteren van de energieprestaties.


(1) Die Kosten des Erwerbs von bebauten Grundstücken, d. h. von bereits errichteten Gebäuden und den Grundstücken, auf denen sie errichtet wurden, sind nur dann zuschussfähig, wenn die bestehenden Gebäude auf die speziellen Erfordernisse eines Vorhabens zugeschnitten sind.

1. De kosten van de koop van onroerend goed, dat wil zeggen bestaande gebouwen en de grond waarop deze staan, zijn alleen subsidiabel indien het om bestaande gebouwen gaat die zijn aangepast aan de bijzondere functionele behoeften van een project.


w