Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Verfahren

Traduction de «bereits bestehende verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. empfiehlt den Mitgliedstaaten, ein Pflichtabgabeverfahren für digitale Formate einzuführen oder bereits bestehende Verfahren an digitale Formate anzupassen und in diesem Rahmen im Falle digitaler Filme die Abgabe eines digitalen Standardmasterbandes zu fordern;

62. beveelt de lidstaten aan een verplichte afgifteregeling voor digitale formaten in te voeren of hun bestaande regelingen voor deze formaten aan te passen door te verzoeken om afgifte van een genormde digitale master van digitale films;


62. empfiehlt den Mitgliedstaaten, ein Pflichtabgabeverfahren für digitale Formate einzuführen oder bereits bestehende Verfahren an digitale Formate anzupassen und in diesem Rahmen im Falle digitaler Filme die Abgabe eines digitalen Standardmasterbandes zu fordern;

62. beveelt de lidstaten aan een verplichte afgifteregeling voor digitale formaten in te voeren of hun bestaande regelingen voor deze formaten aan te passen door te verzoeken om afgifte van een genormde digitale master van digitale films;


26. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Bestimmungen ihres Abkommens mit den Mitgliedstaaten zu der Rolle und der Übertragung von Aufgaben auf die zuständigen innerstaatlichen Stellen zu unterrichten, wenn Themen wie die Unabhängigkeit der Ausschüsse, Sachverständigen und Bewertungsverfahren betroffen sind, seit das Abkommen in Kraft getreten ist, sowie über den Stand seiner Umsetzung, einschließlich einer ausführlichen Darlegung seiner bisherigen Entwicklungen; ist der Ansicht, dass die Agentur für die Durchführung bereits bestehender Verfahr ...[+++]

26. roept het Bureau op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de inhoud van zijn overeenkomst met de lidstaten inzake de rollen en de overdracht van taken naar nationale bevoegde autoriteiten in verband met onderwerpen als de onafhankelijkheid van comités, deskundigen en het evaluatieproces, sinds de inwerkingtreding van de overeenkomst, alsmede de mate van tenuitvoerlegging, en een gedetailleerde toelichting te geven van de wijze waarop de overeenkomst zich in de loop der tijd heeft ontwikkeld; acht het Bureau verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van reeds bestaande procedures inzake de vaststelling en het beheer van ...[+++]


26. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Bestimmungen ihres Abkommens mit den Mitgliedstaaten zu der Rolle und der Übertragung von Aufgaben auf die zuständigen innerstaatlichen Stellen zu unterrichten, wenn Themen wie die Unabhängigkeit der Ausschüsse, Sachverständigen und Bewertungsverfahren betroffen sind, seit das Abkommen in Kraft getreten ist, sowie über den Stand seiner Umsetzung, einschließlich einer ausführlichen Darlegung seiner bisherigen Entwicklungen; ist der Ansicht, dass die Agentur für die Durchführung bereits bestehender Verfahr ...[+++]

26. roept het Bureau op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de inhoud van zijn overeenkomst met de lidstaten inzake de rollen en de overdracht van taken naar nationale bevoegde autoriteiten in verband met onderwerpen als de onafhankelijkheid van comités, deskundigen en het evaluatieproces, sinds de inwerkingtreding van de overeenkomst, alsmede de mate van tenuitvoerlegging, en een gedetailleerde toelichting te geven van de wijze waarop de overeenkomst zich in de loop der tijd heeft ontwikkeld; acht het Bureau verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van reeds bestaande procedures inzake de vaststelling en het beheer van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren für die Konsultation des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments muss sich an das bereits bestehende Verfahren für ähnliche Fälle von Konsultationen des Europäischen Parlaments anlehnen.

De voor het overleg met de bevoegde commissie van het Europees Parlement te volgen procedure moet qua opzet overeenkomen met die welke reeds voor soortgelijke overlegprocedures met het Europees Parlement geldt.


Sie müssten zwar für die Gewährung des Status „zuverlässiges Unternehmen“ entsprechende Verfahren einrichten, könnten dafür jedoch auf bereits bestehende Modelle in den Bereichen Gefahrenabwehr im Landverkehr und Zoll zurückgreifen.

Voor de instelling van een regeling voor de toekenning van het statuut van "veilige exploitant" kunnen de lidstaten zich baseren op de reeds bestaande voorbeelden inzake veiligheid van het vervoer over land en douane.


Bei der Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie nutzen die Mitgliedstaaten meist bereits bestehende Verfahren für Bank- und Finanzdienste im Allgemeinen.

Bij de omzetting van artikel 10 van de richtlijn hebben de lidstaten voornamelijk gebruik gemaakt van reeds bestaande procedures voor bankdiensten of financiële diensten in het algemeen.


Daneben wird die Kommission die Weiterentwicklung verschiedener bereits bestehender Möglichkeiten der Förderung (s. Anhang 3), mit denen die Städte und Gemeinden bei der Verwirklichung dieser Pläne unterstützt werden, vorantreiben, z.B. die Entwicklung geeigneter Indikatoren und Orientierungen, die Förderung von Demonstrationsprojekten, den Austausch vorbildlicher Verfahren sowie Sensibilisierungsmaßnahmen.

De Commissie zal tevens voortgaan met de verdere ontwikkeling van de verschillende soorten steun die reeds beschikbaar zijn (zie bijlage 3) en met behulp waarvan steden deze plannen kunnen opstellen. Daarbij kan gedacht worden aan het ontwikkelen van passende indicatoren en voorlichtingsmateriaal, het steunen van demonstratieprojecten en de uitwisseling van beste praktijken, alsmede bewustmakingscampagnes.


(13) Das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92, mit dem in den einzelnen Mitgliedstaaten bereits bestehende, gesetzlich geschützte oder durch Benutzung üblich gewordene Bezeichnungen eingetragen werden sollen, sieht kein Einspruchsrecht vor.

(13) De vereenvoudigde procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92, die indertijd is vastgesteld om bestaande benamingen die in de lidstaten al wettelijk beschermd waren of door het gebruik algemeen gangbaar geworden, op communautair niveau te registreren, voorziet niet in een bezwaarrecht.


(1) Mit dem Verfahren für bereits bestehende Beihilfen soll eine Möglichkeit geschaffen werden, beide Kategorien bestehender Beihilfen zu überprüfen.

(1) Met de procedure ter zake van bestaande steun wordt beoogd een beleidsinstrument ter beschikking te stellen dat bruikbaar is voor beide categorieën van bestaande steun.




D'autres ont cherché : bestehende verfahren     bereits bestehende verfahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits bestehende verfahren' ->

Date index: 2022-07-03
w