Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits bestehende europäische » (Allemand → Néerlandais) :

- 2013 Möglichkeiten ausloten, wie der europäische öffentliche Raum auf der Grundlage bereits bestehender nationaler und europäischer Strukturen gestärkt und weiterentwickelt werden kann, um der aktuellen Fragmentierung der öffentlichen Meinung entlang der nationalen Grenzen ein Ende zu bereiten.

- in 2013 nagaan hoe de Europese publieke ruimte kan worden uitgebreid en ontwikkeld op basis van bestaande nationale en Europese structuren, om ervoor te zorgen dat de publieke opinie niet langer langs nationale grenzen uiteenvalt.


Bereits bestehende europäische Fähigkeiten werden durch Copernicus nicht ersetzt, sondern ergänzt, wobei der Bedarf von Nutzern gedeckt und langfristig die Nachhaltigkeit und Unabhängigkeit Europas sichergestellt werden sollen.

Copernicus vervangt de bestaande Europese ruimtecapaciteiten niet, maar vult ze eerder aan om op lange termijn aan de behoeften van de gebruikers te voldoen en duurzaamheid en Europese autonomie veilig te stellen.


Anders als der Kommissionsvorschlag aus dem Jahr 2000 stützt sich dieser Vorschlag auf das bereits bestehende Europäische Patentsystem und verleiht den Europäischen Patenten einheitliche Wirkung, die für die Hoheitsgebiete der teilnehmenden Mitgliedstaaten erteilt wurden.

Anders dan het voorstel van de Commissie van 2000 bouwt dit voorstel voort op het bestaande stelsel van Europese octrooien doordat het voorziet in eenheidswerking voor Europese octrooien die voor de grondgebieden van de deelnemende lidstaten worden verleend.


Die technischen Spezifikationen haben Marktakzeptanz erreicht und ihre Verwendungen hemmen nicht die Interoperabilität bei der Verwendung bereits bestehender europäischer und/oder internationaler Normen.

De technische specificaties zijn aanvaard door de markt en de toepassing ervan vormt geen belemmering voor de interoperabiliteit wanneer bestaande Europese of internationale normen worden toegepast.


EaSI vereint und erweitert die Abdeckung drei bereits bestehender Programme, nämlich das Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress), das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und das europäische Progress-Mikrofinanzierungsinstrument, die jeweils 61 %, 18 % bzw. 21 % der Mittel zur Verfügung stellen.

EaSI integreert en verbreedt het toepassingsgebied van drie bestaande programma’s, met name het programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), de Europese arbeidsbemiddeling (Eures) en de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit waaraan respectievelijk 61 %, 18 % en 21 % van de begroting werd toegewezen.


Damit die Kommission die Durchführbarkeit der vom Europäischen Parlament und vom Rat geplanten Abänderungen, mit denen neue vorbereitende Maßnahmen oder Pilotprojekte ins Leben gerufen oder bereits bestehende verlängert werden, rechtzeitig beurteilen kann, setzen das Europäische Parlament und der Rat die Kommission von ihren diesbezüglichen Absichten in Kenntnis, so dass eine erste Erörterung hierüber bereits im Rahmen dieses Trilogs erfolgen kann.

Om de Commissie in staat te stellen tijdig de uitvoerbaarheid te onderzoeken van de door het Europees Parlement en de Raad overwogen wijzigingen waarbij nieuwe voorbereidende acties of proefprojecten in het leven worden geroepen of bestaande worden verlengd, geven het Europees Parlement en de Raad de Commissie kennis van hun voornemens dienaangaande, opdat een eerste bespreking daarvan reeds kan plaatsvinden tijdens die trialoog.


EURES ist ein bereits bestehendes Arbeitsvermittlungs-Netz, dem 31 europäische Arbeitsverwaltungen in den EU-Mitgliedstaaten, den EWR-Ländern (Norwegen, Island und Liechtenstein) und der Schweiz angehören.

EURES is een bestaand netwerk voor werkzoekenden van 31 Europese arbeidsvoorzieningsdiensten van de EU-lidstaten, EER-landen (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en Zwitserland.


Die Initiative der Kommission ist Teil einer Strategie zur Förderung der Mobilität von Studierenden und Auszubildenden, ebenso wie bereits bestehende Instrumente wie z. B. das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS), der vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 genehmigte Aktionsplan für Mobilität (eine „Toolbox" mit Maßnahmen, die staatliche Stellen auf nationaler oder regionaler Ebene treffen können) und die Empfehlung vom 10. Juli 2001 zum Abbau der Mobilitätshemmnisse innerhalb der Europäischen Union.

Het initiatief van de Commissie past in een strategie om de mobiliteit van studenten en leerlingen te bevorderen. Het CV sluit aan bij het Europese systeem voor de overdracht van studiepunten (ETCS), het door de Europese Raad van Nice in december 2000 goedgekeurde actieplan voor de mobiliteit (een geheel van maatregelen die nationale en regionale autoriteiten kunnen nemen) en de Aanbeveling van 10 juli 2001 inzake mobiliteit binnen de EU.


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) stattfinden können und die Tagung des ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid; - de Raad moet over toekom ...[+++]


Insbesondere folgende Aspekte wurden zur Sprache gebracht: - Laufzeit des Programms und seine Evaluierung nach einem bestimmten Zeitraum; - Mittelausstattung; - Gewichtung der einzelnen Aktionen; - bereits bestehende umfangreiche Aktionen auf europäischer Ebene.

De volgende aspecten kwamen met name aan de orde : - duur van het programma en evaluatie na een eerste periode ; - financiële toewijzing ; - relatief belang van de verschillende acties ; - bestaande breed opgezette acties op Europees niveau.


w