Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits begrenzt waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge der jüngsten Wirtschaftskrise wurden die Finanzierungsmöglichkeiten dieser KMU, die bereits begrenzt waren, deutlich schlechter – insbesondere weil der Bankensektor sogar noch restriktivere Kreditbedingungen auferlegt hat.

Met de recente crisis is het toch al beperkte vermogen van mkb-bedrijven om toegang te krijgen tot financiering alleen nog maar veel kleiner geworden, vooral doordat de bankensector steeds striktere voorwaarden oplegt voor de financiering van kredieten.


Obwohl der Gesetzgeber die Einwände der Verfassungswidrigkeit beheben wollte, die bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 erhoben worden waren, ist die in Rede stehende Bestimmung unvereinbar mit den in den Vorabentscheidungsfragen erwähnten Verfassungs- und völkerrechtlichen Bestimmungen, die das Recht auf ein faires Verfahren und die Unabhängigkeit des Richters gewährleisten, da der Gesetzgeber die Beurteilungsbefugnis des zuständigen Richters ausdrücklich auf « die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendun ...[+++]

Hoewel de wetgever heeft willen tegemoetkomen aan de bezwaren van ongrondwettigheid die reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 waren geuit, is de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar met de in de prejudiciële vragen vermelde grondwets- en internationaalrechtelijke bepalingen die het recht op een eerlijk proces en de onafhankelijkheid van de rechter waarborgen, nu de wetgever uitdrukkelijk de beoordelingsbevoegdheid van de bevoegde rechter heeft beperkt tot « de formele toepassingsvoorwaarde ...[+++]


Die Kosten für den Privatsektor wären ebenfalls begrenzt, denn viele der betroffenen Stellen müssen ohnehin bereits bestehende Sicherheitsanforderungen erfüllen (so sind die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen verpflichtet, technische und organisatorische Vorkehrungen zum Schutz personenbezogener Daten zu treffen, was auch NIS-Vorkehrungen einschließt).

Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).


Bei den Klasse-B-Systemen handelt es sich um eine begrenzte Anzahl von Zugsteuerungs-/Zugsicherungs- und Signalsystemen, die bereits vor dem 20. April 2001 in Betrieb waren.

De systemen van klasse B zijn een beperkte reeks oudere treinbeveiligingssystemen voor besturing en seingeving die vóór 20 april 2001 in gebruik waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kosten für den Privatsektor wären ebenfalls begrenzt, denn viele der betroffenen Stellen müssen ohnehin bereits bestehende Sicherheitsanforderungen erfüllen (so sind die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen verpflichtet, technische und organisatorische Vorkehrungen zum Schutz personenbezogener Daten zu treffen, was auch NIS-Vorkehrungen einschließt).

Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).


Wie bereits erwähnt, sieht der neue Kommissionsvorschlag die automatische Freistellung von E-Geld-Emittenten vor, die lokal operieren (z.B. Emittenten von Geschenkgutscheinen, die nur in dem Laden oder in der Ladenkette eingelöst werden können, wo sie gekauft wurden), innerhalb eines „begrenzten“ Netzes operieren (z.B. nur für die öffentlichen Verkehrsmittel in einer bestimmten Stadt oder eines bestimmten Unternehmens) oder eine begrenzte Auswahl von Waren oder Dienstleistung ...[+++]

Zoals al eerder vermeld, verleent het nieuwe Commissievoorstel automatisch ontheffing aan uitgevers van e-geld die plaatselijk werkzaam zijn (bijvoorbeeld uitgevers van cadeaubonnen die alleen ingewisseld kunnen worden in de winkel of de winkelketen waar ze zijn gekocht), binnen een "beperkt netwerk" (bijv. alleen in het openbaar vervoer in één stad of door één maatschappij) of voor een beperkt aantal goederen of diensten.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthav ...[+++]


Unter der Rubrik 2 nahm der Rat eine begrenzte Reduzierung von 365 Millionen Euro bei Haushaltslinien vor, die Interventionen in allen Agrarmärkten betreffen, mit Ausnahme derjenigen Haushaltslinien, bei denen bereits spezifische Kürzungen gleichen Umfangs erfolgt waren.

In rubriek 2 paste de Raad een beperkte reductie toe ter grootte van 365 miljoen euro voor alle begrotingslijnen met betrekking tot interventies op de landbouwmarkten met uitzondering van de begrotingslijnen die al speciaal met een even hoog bedrag waren gekort.


wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in den letzten Jahren vorgesehen; werden die Kopenhagener Verpflichtungen, die bereits in den Ha ...[+++]

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opge ...[+++]


Dieser Artikel wurde abgeändert, um ihn in Einklang zu bringen mit der Begründung, wo zu Recht erklärt wird, dass ein wirksamer rechtlicher Schutz vor Vergeltung durch einen Erbringer von Waren- oder Dienstleistungen nicht nur auf die Opfer von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts begrenzt werden sollte, sondern auch für jede dritte Partei gelten soll, die zur Unterstützung bereit ist.

Dit artikel is gewijzigd in overeenstemming met de toelichting, waarin terecht wordt gesteld dat doeltreffende rechtsbescherming tegen eventuele vergeldingsmaatregelen van een leverancier van goederen of een dienstverlener niet mag worden beperkt tot slachtoffers van seksediscriminatie, maar ook moet gelden voor derde partijen die het slachtoffer steunen.




D'autres ont cherché : bereits begrenzt waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits begrenzt waren' ->

Date index: 2022-06-13
w