Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits europäischer ebene ermittelt wurden " (Duits → Nederlands) :

4. Der systemische Puffer von Bankengruppen, die als systemrelevant auf globaler oder europäischer Ebene ermittelt wurden, ist auf konsolidierter oder unterkonsolidierter Ebene innerhalb des Binnenmarkts vorzuhalten, selbst wenn Tochtergesellschaften dieser Gruppe als systemrelevant auf nationaler Ebene in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ermittelt wurden.

4. De systeembuffer van bankgroepen die als systemisch relevant op mondiaal of Europees vlak worden aangemerkt, wordt aangehouden op geconsolideerd of gesubconsolideerd niveau binnen de interne markt, zelfs als dochterondernemingen van die groep in een of meerdere lidstaten zijn aangemerkt als systemisch relevant op nationaal niveau.


Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, grote kamer, 4 december 2008, S. en Marper t. ...[+++]


Die Tätigkeiten des EIT sollten den langfristigen strategischen Innovationsherausforderungen in Europa gewidmet sein, insbesondere in trans- und/oder interdisziplinären Bereichen, einschließlich der Bereiche, die bereits auf europäischer Ebene ermittelt wurden.

Het EIT dient zijn werkzaamheden te richten op de belangrijkste innovatie-inspanningen in Europa die op lange termijn, vooral op interdisciplinaire en transdisciplinaire gebieden en op reeds in Europees verband vastgelegde gebieden, moeten worden geleverd.


Die Tätigkeiten des EIT sollten den langfristigen strategischen Innovationsherausforderungen in Europa gewidmet sein, insbesondere in trans- und/oder interdisziplinären Bereichen, einschließlich der Bereiche, die bereits auf europäischer Ebene ermittelt wurden.

Het EIT dient zijn werkzaamheden te richten op de belangrijkste innovatie-inspanningen in Europa die op lange termijn, vooral op interdisciplinaire en transdisciplinaire gebieden en op reeds in Europees verband vastgelegde gebieden, moeten worden geleverd.


Wir müssen diese Verpflichtung weiter entwickeln und die Unternehmungen würdigen, die bereits auf globaler und, wie in unserem Fall, auf europäischer Ebene durchgeführt wurden.

Nu is het zaak dat we dit verder uitwerken, dat we die al aangegane toezeggingen nakomen, zowel op globaal niveau als, in ons geval, op Europees niveau.


Durch Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten muss auch auf europäischer Ebene ermittelt werden, wie der – sei es religiös motivierten oder auf rechtsextremem Hintergrund beruhenden – Radikalisierung am wirksamsten zu begegnen ist.

We moeten ook op Europees niveau, in de vorm van samenwerking tussen de lidstaten, op zoek gaan naar de beste manier om radicalisering, zowel religieus gemotiveerd als van rechts-extremistische oorsprong, tegen te gaan.


Durch Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten muss auch auf europäischer Ebene ermittelt werden, wie der – sei es religiös motivierten oder auf rechtsextremem Hintergrund beruhenden – Radikalisierung am wirksamsten zu begegnen ist.

We moeten ook op Europees niveau, in de vorm van samenwerking tussen de lidstaten, op zoek gaan naar de beste manier om radicalisering, zowel religieus gemotiveerd als van rechts-extremistische oorsprong, tegen te gaan.


Dieser Bezug ist überflüssig und nicht wünschenswert, insbesondere weil die Mindestanforderungen für Berufsangehörige des Schifffahrts-Sektors bereits vor geraumer Zeit auf europäischer Ebene geregelt wurden.

Deze verwijzing is overbodig en onwenselijk. In de eerste plaats omdat voor maritiem vervoer op Europees niveau al vroeg minimumeisen voor beroepsbeoefenaars zijn vastgesteld.


Daher wurden die wichtigsten Aspekte im Zusammenhang mit der Einrichtung eines Registers für Verurteilungen und Rechtsverluste auf europäischer Ebene ermittelt.

In dit verband zijn de belangrijkste problemen onderkend die verband houden met de oprichting van een Europees register voor veroordelingen en ontzettingen.


Während für einige Parameter der städtischen Umwelt, z.B. die Luftqualität, Grenzwerte auf europäischer Ebene festgesetzt wurden, sollte die Zielsetzung in vielen anderen Gebieten, wie z.B. den nachhaltigen städtischen Verkehr, auf lokaler Ebene erfolgen.

Terwijl er met betrekking tot een aantal milieukwesties, zoals luchtkwaliteit, op Europees niveau drempelwaarden zijn vastgesteld, moeten er op vele andere terreinen, zoals duurzaam stadsvervoer, doelstellingen worden vastgesteld op lokaal niveau.


w