Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits angekündigt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich bereits angekündigt habe und um Herrn Cancian und alle anderen Abgeordneten, die Bedenken gegenüber den allzu langen Fristen geäußert haben, zu beruhigen, versichere ich, dass wir versuchen werden, unsere Arbeit vor dem festgesetzten Termin vorzustellen.

Zoals ik zojuist al zei zullen wij – en ik hoop hiermee de heer Cancian en de andere leden die bang waren dat het te lang zou gaan duren, gerust te kunnen stellen – proberen om ons voorstel eerder dan gepland in te dienen. Daarom heb ik mijn medewerkers de opdracht gegeven om de ingeslagen weg te vervolgen.


Wie ich bereits angekündigt habe, verpflichte ich mich, die Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses möglichst genau zu überwachen.

Zoals ik al heb aangekondigd, zal ik de tenuitvoerlegging van dit kaderbesluit beslist zo nauwgezet mogelijk volgen.


Sein Funktionieren wird auch von Ihrem Parlament kontrolliert werden, wie ich bereits in meinem Schreiben vom 22. März letzten Jahres an Ihre Berichterstatter angekündigt habe.

De werking ervan zal ook worden getoetst door uw Parlement, zoals ik reeds heb verklaard in mijn brief van 22 maart van verleden jaar aan uw rapporteurs.


Deshalb werden wir diesem Bericht, wie ich bereits angekündigt habe, nicht zustimmen.

Zoals ik al eerder aangaf, zullen wij niet voor dit verslag stemmen.


Meine Bitte, Herr Präsident, ist – das habe ich bereits angekündigt, und ich hoffe, dass ich dafür die Unterstützung der anderen Fraktionen habe –, dass in der Konferenz der Präsidenten die Entscheidung getroffen wird, dass sowohl eine Ausschusssitzung als auch eine Sitzungsperiode durchgeführt werden, um diese vorläufige Vereinbarung zu untersuchen, denn es wäre nutzlos, wenn sie am 1. Februar in Kraft treten dürfte, ohne dass das Parlament sie zuvor diskutiert hat.

Mijn verzoek is, mijnheer de Voorzitter, – ik heb dit al aangekondigd en ik hoop dat ik hierin wordt gesteund door de andere fracties – dat de Conferentie van voorzitters zal besluiten zowel een commissievergadering als een plenaire vergadering te beleggen om deze interim-overeenkomst te behandelen, want het heeft geen enkele zin de overeenkomst op 1 februari te laten ingaan zonder dat deze eerst door het Parlement is behandeld.


Sollte sich abzeichnen, dass die Industrie ihre Verpflichtungen nicht erfüllen wird, muss die Kommission – wie ich bereits angekündigt habe – tätig werden und auch Rechtsakte vorschlagen, um zu erreichen, dass die CO2-Emissionen auf das für notwendig gehaltene Niveau sinken.

Indien duidelijk zou worden dat de industrie de verplichtingen niet zal kunnen nakomen, dan moet de Commissie optreden, zoals ik al gezegd heb, en wetteksten voorbereiden om ervoor te zorgen dat de CO2-uitstoot tot het gepaste niveau kan worden teruggedrongen.


Im März werde ich dem Europäischen Rat über die Vertiefung der fiskalpolitischen Integration Bericht erstatten, wie bereits in dem Zwischenbericht angekündigt wurde, den ich in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten der Europäischen Kommission und der Euro-Gruppe erstellt habe.

In maart zal ik aan de Europese Raad verslag uitbrengen over het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied, zoals reeds is aangegeven in het tussentijds verslag dat ik heb opgesteld in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Europese Commissie en die van de Eurogroep.


Wie ich Ihnen bereits im letzten Jahr angekündigt habe, befindet sich der Hof zur Zeit in einem Prozess der methodischen Neuausrichtung.

Zoals ik u vorig jaar heb aangekondigd, is de Rekenkamer bezig met een aanpassing van haar methodologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits angekündigt habe' ->

Date index: 2025-06-01
w