Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits andere redner besagt haben " (Duits → Nederlands) :

Diese Offenbarung ist, meiner Meinung nach, geschützt, wie bereits andere Redner besagt haben, und kann zum Beispiel auf Aufforderung der Regierung oder eines bestimmten Kunden erfolgen.

Deze openbaarmaking is in mijn ogen gewaarborgd, anderen hebben dat ook al gezegd. Zij zou op verzoek van de overheid, dan wel van een bepaalde klant kunnen gebeuren.


Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christ ...[+++]

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Wie bereits andere Redner erwähnt haben, kommt der Verhinderung der Radikalisierung ebenfalls grundlegende Bedeutung zu.

Maar zoals anderen het ook al gezegd hebben hier, is preventie van radicalisering ook van vitaal belang.


Wie bereits andere Redner erwähnt haben, kommt der Verhinderung der Radikalisierung ebenfalls grundlegende Bedeutung zu.

Maar zoals anderen het ook al gezegd hebben hier, is preventie van radicalisering ook van vitaal belang.


Ich werde jetzt nicht die ganzen Menschenrechtsverletzungen aufzählen, weil dies bereits andere Redner getan haben, aber ich muss wie diese darauf hinweisen, dass wir im Fall von Tudor Petrov-Popa und Andrei Ivantoc unbedingt tätig werden müssen.

Ik ga verder niet in op alle mensenrechtenschendingen omdat mijn collega’s dat al uitvoerig hebben gedaan, hoewel ik met hen moet vaststellen dat er absoluut moet worden opgetreden in het geval van de heer Tudor Petrov-Popa en dat van de heer Andrei Ivantoc.


Nur 23 % der Europäer denken, dass die Auswirkungen auf die Arbeitsplätze bereits ihren Höhepunkt erreicht haben, 68 % sehen dies dagegen anders.

Slechts 23% van de Europeanen is van mening dat de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid hun hoogtepunt hebben bereikt, terwijl 68% meent dat het ergste nog moet komen.


Im Rahmen der fortschreitenden Verstärkung der wirtschaftlichen Aktivität und der Erhöhung der Beschäftigung in der Europäischen Union müssen wir, wie es bereits Herr Hughes und andere Redner betont haben, einen entscheidenden Fortschritt bei der Umsetzung unserer mittelfristigen Strategie für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik erzielen, wie sie in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und in der Beschäftigungsstrategie dargelegt sind.

Wij moeten de bedrijvigheid in de Europese Unie stimuleren en de werkgelegenheid verhogen. Daarvoor moet echter ook, zoals de heer Hughes en anderen zeiden, beslissende vooruitgang worden geboekt bij de toepassing van onze strategie op middellange termijn voor het economische beleid en het werkgelegenheidsbeleid, die tot uiting komt in de respectievelijke richtsnoeren.


Andere Länder haben die öffentlichen Investitionen bereits 2003 angekurbelt und haben auf eine bessere Effizienz von Investitionen in Sach- und Humankapital hingewirkt.

Andere landen hebben de overheidsinvesteringen reeds in 2003 versneld en hebben hun investeringen in fysiek en menselijk kapitaal al een stuk doeltreffender gemaakt.


12. Der Rat weist darauf hin, dass die freiwillige Neuansiedlung für Flüchtlinge, insbesondere für diejenigen, die bereits seit Jahren in Vertreibung und Not leben und keine andere Per­spektive haben, eine dauerhafte Lösung darstellen kann.

12. De Raad wijst er nogmaals op dat hervestiging van vluchtelingen op vrijwillige basis, vooral van diegenen die al jaren ontheemd en kwetsbaar zijn en geen ander perspectief hebben, voor hen een duurzame oplossing kan zijn.


Auch andere internationale Gremien haben bereits Erhebliches geleistet, und die EU und ihre Mitgliedstaaten trugen dazu maßgeblich bei.

Andere internationale organisaties hebben reeds wezenlijke activiteiten verricht, met belangrijke bijdragen van de EU en haar Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits andere redner besagt haben' ->

Date index: 2022-01-29
w