Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «bereits am donnerstag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der sehr guten Vorbereitung dieser Tagung des Europäischen Rates schlage ich vor, dass wir uns bei unserer Aussprache auf die Schlussfolgerungen und den Text des Paktes stützen und diesen bereits am Donnerstag verabschieden, allerdings ohne die Teile, die direkt die WWU betreffen.

Gezien het zeer goede werk dat ter voorbereiding van deze Europese Raad is verricht, stel ik voor dat wij onze bespreking toespitsen op de conclusies en de tekst van het Pact en dat al op donderdag aannemen, maar daarbij de onderdelen die rechtstreeks verband houden met de EMU buiten beschouwing laten.


Am Donnerstag und Freitag haben wir im Europäischen Rat konstruktive Beratungen über das weitere Vorgehen im Euro-Währungsgebiet geführt und uns dabei auf zwei Bereiche konzentriert, in denen weitere Schritte, die über das bereits Vereinbarte hinausgehen, eingeleitet werden könnten und auch eingeleitet werden.

Op donderdag en vrijdag hebben we in de Europese Raad een opbouwend debat gevoerd over hoe het nu verder moet met de eurozone, waarbij de nadruk lag op twee gebieden waarop verder stappen moeten en zullen worden genomen, bovenop wat reeds is besloten.


Der Ausschuss für Kultur und Bildung des Parlaments hat für den 5. März eine Anhörung geplant und, wie bereits erwähnt, hat die PPE-DE-Fraktion bereits am Donnerstag letzter Woche eine solche Anhörung unter Anwesenheit des Generaldirektors für Wettbewerb, vertreten durch Philip Lowe, organisiert.

De Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement heeft voor 5 maart een hoorzitting gepland en de PPE-DE-Fractie heeft, zoals al is gezegd, vorige week donderdag al zo'n hoorzitting gehouden in aanwezigheid van Philip Lowe, de directeur-generaal van het DG Concurrentie.


Wie ich bereits gesagt habe, die Entscheidung wird am nächsten Donnerstag bei unserem Gipfeltreffen fallen, damit wir bei einem frühen Abendessen auf Ihre Wünschen nach einem möglichst schnellen Prozess eingehen können.

Zoals gezegd zal dit komende donderdag aan de orde komen op onze top tijdens een vroeg diner teneinde te voldoen aan al uw verzoeken om een zo spoedig mogelijk verlopend proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Wir haben das in der Konferenz der Präsidenten am vergangenen Donnerstag bereits diskutiert.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben dit al in de Conferentie van voorzitters van afgelopen donderdag besproken.


– (FR) Frau Präsidentin, da der Vorsitzende des gemischten parlamentarischen Ausschusses hier im Plenum anwesend ist, möchte ich meiner Kollegin sofort antworten, um Ihr zu sagen, dass wir diese Woche in der Tat eine Sitzung des gemischten parlamentarischen Ausschusses haben. Ich werde mich umgehend mit dem Botschafter, der am Donnerstag Gast des Ausschusses sein wird, in Verbindung setzen, damit er uns bereits am Donnerstag in der Sitzung auf die Fragen antworten kann.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, aangezien de voorzitter van de gemengde parlementaire commissie elders in vergadering is, zou ik mijn collega nu meteen antwoord willen geven. Donderdag vindt er namelijk een vergadering van de gemengde parlementaire commissie plaats, waarvoor de Hongaarse ambassadeur uitgenodigd is. Ik zal onmiddellijk contact met hem opnemen en hem verzoeken reeds bij die gelegenheid antwoord te geven op de vragen van collega Gillig over deze zaak.


Wie ich erfahren habe, wurden sie bereits letzten Donnerstag durch den Ausschuß der Fraktionsvorsitzenden mündlich über diese Entscheidung informiert. Ihnen war die Entscheidung also bekannt.

Ik begrijp dat ze afgelopen donderdag bovendien ook mondeling door de Commissie van fractievoorzitters zijn ingelicht. Ze waren dus volledig op de hoogte van dit besluit.


Bereits mehr als hundert Bürger haben von der gebührenfreien Telefonnummer zur Betrugsbekämpfung, die die Europäische Kommission am letzten Donnerstag versuchsweise eingerichtet hat, Gebrauch gemacht.

Al honderd burgers hebben de nieuwe anti-fraudelijn gebeld, die afgelopen donderdag op experimentele basis in gebruik werd genomen.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits am donnerstag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits am donnerstag' ->

Date index: 2023-04-09
w