Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits 400 millionen » (Allemand → Néerlandais) :

Rund 400 000 Menschen beantragen jährlich Asyl in der Union - davon sind 7 % Mehrfachanträge in verschiedenen Mitgliedstaaten - und über 14 Millionen Drittstaatenangehörige leben bereits in der EU, davon 64 % in Deutschland, Frankreich und im Vereinigten Königreich.

Circa 400. 000 mensen vragen jaarlijks asiel in de Unie aan (waarbij 7% van de asielaanvragen door één en dezelfde persoon in verschillende lidstaten wordt ingediend) en meer dan 14 miljoen onderdanen uit derde landen wonen al in de EU, waarvan 64% in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.


Das Programm „Smart Cities and Sustainable Development“ geht auf eine gemeinsame Initiative der Europäischen Investitionsbank und der Belfius Banque zurück. Es soll Städte und Gemeinden - einschließlich der kleinsten unter ihnen - bei der Durchführung ihrer sogenannten intelligenten und nachhaltigen Projekte in den Bereichen Mobilität, Stadtentwicklung und Energieeffizienz unterstützen und die entsprechenden Mittel mobilisieren. Bereits ab dem 4. Juni 2014 können belgische Gebietskörperschaften als erste in Europa Darlehen von insgesamt 400 Millionen Euro zu e ...[+++]

Het programma « Smart Cities Sustainable Development », dat is ontstaan uit de samenwerking tussen de Europese Investeringsbank (EIB) en Belfius Bank, wil de steden en gemeenten - ook de kleinste onder hen - begeleiden en financieel ondersteunen in het kader van hun zogenaamde 'slimme en duurzame' projecten in de domeinen mobiliteit, stadsontwikkeling en energie-efficiëntie. Dankzij dit programma komen de Belgische lokale overheden vanaf 4 juni 2014 bij wijze van Europese primeur in aanmerking voor kredieten tegen een voordelige rente voor het verwezenlijken van hun projecten in het kader van de «Smart Cities» ten belope van 400 miljoen euro. De ene helft ...[+++]


– (PT) Angesichts der Tatsache, dass im Schengen-Raum auf einem Gebiet, das 25 Länder und 400 Millionen Bürgerinnen und Bürger vereinigt, mit 42 673 km Außenseegrenzen und 7 721 km Landesgrenzen, die Freizügigkeit bereits gewährleistet ist, stimme ich für diesen Bericht.

– (PT) Ik hecht mijn goedkeuring aan dit verslag omdat de Schengenruimte vrij verkeer waarborgt in een gebied van 42 673 km van externe zeegrenzen en 7 721 km landgrenzen dat 25 landen en 400 miljoen burgers omvat.


C. in der Erwägung, dass durch das schnelle Anwachsen der Weltbevölkerung gegen 2010 bereits 400 Millionen Menschen mehr als jetzt auf der Erde leben werden, dass wir in einer Welt, in der die gegenseitigen Abhängigkeiten immer größer werden, nicht weiter wie gegenwärtig produzieren und konsumieren können und weltweit 15 500 Pflanzen- und Tierarten akut vom Aussterben bedroht sind, dass in den vergangenen Jahrzehnten nahezu alle Formen von Ökosystemen und alle Arten schwer gelitten haben und auch Frischwasser eine kostbare Ressource ist, die sehr gefährdet ist; ferner in der Erwägung, dass die weltweite Wasserkrise menschliches Leben u ...[+++]

C. overwegende dat door de snelle groei van de wereldbevolking tegen 2010 al 400 miljoen mensen meer op aarde zullen wonen dan nu; overwegende dat in een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid alsmaar groter wordt, we niet kunnen blijven produceren en consumeren op de huidige wijze en dat wereldwijd 15 500 plant- en diersoorten sterk met uitsterven worden bedreigd; dat in de afgelopen decennia nagenoeg alle vormen van ecosystemen en alle soorten al zeer zwaar hebben geleden en ook zoet water een kostbare hulpbron is, die onde ...[+++]


C. in der Erwägung, dass durch das schnelle Anwachsen der Weltbevölkerung gegen 2010 bereits 400 Millionen Menschen mehr als jetzt auf der Erde leben werden, dass wir in einer Welt, in der die gegenseitigen Abhängigkeiten immer größer werden, nicht weiter wie gegenwärtig produzieren und konsumieren können und weltweit 15 500 Pflanzen- und Tierarten akut vom Aussterben bedroht sind, dass in den vergangenen Jahrzehnten nahezu alle Formen von Ökosystemen und alle Arten schwer gelitten haben und auch Frischwasser eine kostbare Ressource ist, die sehr gefährdet ist; ferner in der Erwägung, dass die weltweite Wasserkrise menschliches Leben u ...[+++]

C. overwegende dat door de snelle groei van de wereldbevolking tegen 2010 al 400 miljoen mensen meer op aarde zullen wonen dan nu; overwegende dat in een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid alsmaar groter wordt, we niet kunnen blijven produceren en consumeren op de huidige wijze en dat wereldwijd 15 500 plant- en diersoorten sterk met uitsterven worden bedreigd; dat in de afgelopen decennia nagenoeg alle vormen van ecosystemen en alle soorten al zeer zwaar hebben geleden en ook zoet water een kostbare hulpbron is, die onde ...[+++]


B. in der Erwägung, dass durch das schnelle Anwachsen der Weltbevölkerung gegen 2010 bereits 400 Millionen Menschen mehr als jetzt auf der Erde leben werden, dass wir in einer Welt, in der die gegenseitigen Abhängigkeiten immer größer werden, nicht weiter wie gegenwärtig produzieren und konsumieren können und weltweit 15 500 Pflanzen- und Tierarten akut vom Aussterben bedroht sind, dass in den vergangenen Jahrzehnten nahezu alle Formen von Ökosystemen und alle Arten schwer gelitten haben und auch Frischwasser eine kostbare Ressource ist, die sehr gefährdet ist; ferner in der Erwägung, dass die weltweite Wasserkrise menschliches Leben un ...[+++]

B. overwegende dat door de snelle groei van de wereldbevolking tegen 2010 al 400 miljoen mensen meer op aarde zullen wonen dan nu, overwegende dat in een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid alsmaar groter wordt, we niet kunnen blijven produceren en consumeren op de huidige wijze en dat wereldwijd 15500 plant- en diersoorten sterk met uitsterven worden bedreigd, dat in de afgelopen decennia hebben, nagenoeg alle vormen van ecosystemen en alle soorten al zeer zwaar hebben geleden en ook zoet water een kostbare hulpbron is, die ...[+++]


Ein bedeutendes Beispiel hierfür ist die von den G8-Staaten geschaffene globale Partnerschaft gegen Massenvernichtungswaffen. Im Rahmen dieser Initiative wurde eine Milliarde Euro für die Unterstützung der ehemaligen Sowjetunion gesammelt, wovon bereits 400 Millionen ausgegeben wurden.

Een belangrijk voorbeeld is het mondiaal partnerschap tegen de verspreiding van massavernietigingswapens van de G8, in het kader waarvan één miljard euro is toegezegd voor hulp in de voormalige Sovjet-Unie, en waarvan 400 miljoen reeds is besteed.


Die EU ist bereit, in den kommenden vier Jahren bis zu 400 Millionen Euro in die Krebsforschung zu investieren.

De EU is bereid de komende 4 jaar tot €400 miljoen te investeren in kankeronderzoek.


Rund 400 000 Menschen beantragen jährlich Asyl in der Union - davon sind 7 % Mehrfachanträge in verschiedenen Mitgliedstaaten - und über 14 Millionen Drittstaatenangehörige leben bereits in der EU, davon 64 % in Deutschland, Frankreich und im Vereinigten Königreich.

Circa 400. 000 mensen vragen jaarlijks asiel in de Unie aan (waarbij 7% van de asielaanvragen door één en dezelfde persoon in verschillende lidstaten wordt ingediend) en meer dan 14 miljoen onderdanen uit derde landen wonen al in de EU, waarvan 64% in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.


Herr Maystadt hob hervor, daß die Initiative der Bank derzeit bereits dreizehn Vorhaben und zehn Mitgliedstaaten umfaßt und einen Betrag von mehr als 400 Millionen Euro ausmacht.

De heer Maystadt beklemtoonde dat het initiatief van de Bank nu al betrekking heeft op 13 projecten in 10 lidstaten voor een bedrag van meer dan 400 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits 400 millionen' ->

Date index: 2022-03-16
w