Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits 2008 vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte die überarbeitete Richtlinie zum Mutterschaftsurlaub, die einen längeren Mutterschaftsurlaub und mehr Rechte für Mütter vorsah, bereits 2008 vorgeschlagen; den beiden gesetzgebenden Organe war es jedoch nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen und die vorgeschlagene Richtlinie zu erlassen.

In 2008 heeft de Commissie een herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof voorgesteld, die in een langere verlofperiode en meer rechten voor moeders wou voorzien. De medewetgevers zijn echter niet tot een akkoord kunnen komen waardoor de voorgestelde wetgeving niet werd aangenomen.


Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die vorgeschlagene Erweiterung des Verwendungszwecks die geschätzte Exposition gegenüber dem Lebensmittelzusatzstoff im Vergleich zu den bereits zugelassenen Verwendungszwecken nicht verändert und dass die Schlussfolgerungen der Stellungnahme vom 7 März 2008 gültig bleiben.

De EFSA heeft geconcludeerd dat de voorgestelde uitbreiding van het gebruik de geschatte blootstelling aan het levensmiddelenadditief niet zou veranderen in vergelijking met het reeds toegestane gebruik en dat de conclusies van het advies van 7 maart 2008 geldig blijven.


298. vertritt die Ansicht, dass die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen sollte, um sicherzustellen, dass Bereiche mit hohen finanziellen Risiken während des gesamten Jahres wirksam und genau überwacht werden; begrüßt, dass die Kommission zur weiteren Verbesserung der Situation vorgeschlagen hat – und mit dem Hof diesbezüglich bereits übereingekommen ist –, dass erstmals im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens für 2008 ein offizielles Rundschreiben an die ...[+++]

298. is van mening dat de Commissie alles in het werk moet blijven stellen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke financiële risico's het hele jaar lang effectief en van nabij worden gevolgd; is tevreden met het feit dat de Commissie om de situatie voort te verbeteren de Rekenkamer al heeft voorgesteld en er al mee is overeengekomen dat onmiddellijk na de afsluiting 2008 een officiële rondzendbrief naar de betrokken financiële organisaties moet worden gestuurd om van hen nauwkeurige, volledige en gestandaardiseerde informatie over de trustrekeningen te krijgen;


296. vertritt die Ansicht, dass die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen sollte, um sicherzustellen, dass Bereiche mit hohen finanziellen Risiken während des gesamten Jahres wirksam und genau überwacht werden; begrüßt, dass die Kommission zur weiteren Verbesserung der Situation vorgeschlagen hat und mit dem Hof diesbezüglich bereits übereingekommen ist, dass erstmals im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens für 2008 ein offizielles Rundschreiben an die bet ...[+++]

296. is van mening dat de Commissie alles in het werk moet blijven stellen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke financiële risico's het hele jaar lang effectief en van nabij worden gevolgd; is tevreden met het feit dat de Commissie om de situatie voort te verbeteren de Rekenkamer al heeft voorgesteld en er al mee is overeengekomen dat onmiddellijk na de afsluiting 2008 een officiële rondzendbrief naar de betrokken financiële organisaties moet worden gestuurd om van hen nauwkeurige, volledige en gestandaardiseerde informatie over de trustrekeningen te krijgen;


Die Kommission hatte im Rahmen ihres Konjunkturpakets bereits im September 2008 und im November 2008 mehrere Regeländerungen zur Vereinfachung der Durchführungsbestimmungen für die Kohäsionspolitik und zur Erhöhung der Vorfinanzierung (Vorschusszahlungen) an EFRE- und ESF-Programmen vorgeschlagen.

In het kader van haar herstelpakket had de Commissie reeds in december 2008 een aantal regelgevende wijzigingen voorgesteld om de uitvoeringsvoorschriften voor het cohesiebeleid te vereenvoudigen en de voorfinanciering (voorschotten) voor de EFRO- en ESF-programma's te vergroten.


35. ist der Auffassung, dass jede neu vorgeschlagene Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags alle Formen von Diskriminierung, einschließlich direkter und indirekter Diskriminierung in allen bereits von den Richtlinien 2000/43/EG und 2008/78/EG erfassten Bereichen, Diskriminierung durch Vereine und Diskriminierung im Zusammenhang mit der offenbaren Zugehörigkeit zu einer geschützten Gruppe sowie Belästigung untersagen muss; ist der Au ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; ...[+++]


Insbesondere wird als Gegenstück zum Netz aus Radiosendern, das bereits seit 1. April 2008 besteht, ein Fernsehsendernetz vorgeschlagen.

De Commissie wil onder andere dat er een netwerk van televisiestations komt als aanvulling op het netwerk van radiostations dat op 1 april van start is gegaan.


Dazu zählen die Verringerung der obligatorischen Flächenstilllegung, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008 gilt; die von der Kommission beschlossene und dem Rat vorgeschlagene Anhebung der Milchquoten für den Zeitraum 2008-2009, die, falls sie angenommen wird, am 1. April 2008 in Kraft treten wird, sowie eine Senkung der Einfuhrsteuern im Getreidesektor, um einen weiteren Anstieg der Getreidepreise und künftig der Fleischpreise zu verhindern.

De vermindering van de verplichte braaklegging van gronden is al van kracht voor het oogstseizoen van 2008. De uitbreiding van de melkquota voor het jaar 2008-2009 is al aangenomen door de Commissie en voorgelegd aan de Raad, en als ze goedgekeurd wordt, zal ze van kracht zijn vanaf 1 april 2008. In de graansector werden de invoerrechten verlaagd om een verdere stijging van de graanprijzen tegen te gaan en in de toekomst zal dat ook het geval zijn voor de invoer van vlees.


WÜNSCHT, dass im Interesse einer größeren Energieeffizienz bei der Überarbeitung der Rahmenrichtlinie zur umweltgerechten Gestaltung energiebetriebener Produkte, die die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament bereits im Sommer 2008 vorgeschlagen hat, sowie bei der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie über die Angabe des Energieverbrauchs für einen homogenen Anwendungsbereich bezüglich der betreffenden Produkte und noch weiter gehende Synergie zwischen den beiden Rechtsvorschriften gesorgt wird, insbesondere hinsichtlich der Kriterien zur Bewertung der Energieeffizienz der Produkte;

SPREEKT DE WENS UIT dat bij de in de zomer van 2008 door de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement voorgestelde herziening van de kaderrichtlijn inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en bij de toekomstige herziening van de richtlijn inzake energie-etikettering sprake is van homogene toepassingsgebieden wat betreft de bestreken producten en dat de synergie tussen beide wetsteksten nog wordt vergroot, ...[+++]


Die Kommission hatte dieses potenzielle Problem bereits im Vorfeld erkannt und zuerst im Jahr 2008 vorgeschlagen, das Programm zu ändern.

De Commissie had dit probleem al voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits 2008 vorgeschlagen' ->

Date index: 2024-02-26
w