Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "bereits 2006 einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SHARE war bereits 2006 vom Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) als vorrangige Forschungsinfrastruktur für Sozialwissenschaften ausgewählt worden.

SHARE was in 2006 al door het Europees Strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (European Strategy Forum for Research Infrastructures - ESFRI) aangewezen als prioritaire onderzoeksinfrastructuur voor de sociale wetenschappen.


Um dieses Ziel zu erreichen, benötigen wir etwas sehr einfaches aber entscheidendes: Transparenz, ein Konzept, das die Vorschriften für die Ursprungskennzeichnung untermauert, die bereits 2006 vom Parlament befürwortet wurden, und die, wie die Frau Kommissarin vorhin erwähnt hat, größtenteils bereits auf den wichtigen Weltmärkten wie den Vereinigten Staaten, Mexico und China in Gebrauch sind.

Om die doelstellingen te verwezenlijken hebben wij iets zeer eenvoudigs, maar essentieels nodig: transparantie, een concept dat ten grondslag ligt aan de regels over oorsprongsvermelding, die al in 2006 door het Parlement zijn goedgekeurd en die, zoals de commissaris al zei, al uitgebreid worden gebruikt in de belangrijkste wereldmarkten, zoals de Verenigde Staten, Mexico en China.


Um dieses Ziel zu erreichen, benötigen wir etwas sehr einfaches aber entscheidendes: Transparenz, ein Konzept, das die Vorschriften für die Ursprungskennzeichnung untermauert, die bereits 2006 vom Parlament befürwortet wurden, und die, wie die Frau Kommissarin vorhin erwähnt hat, größtenteils bereits auf den wichtigen Weltmärkten wie den Vereinigten Staaten, Mexico und China in Gebrauch sind.

Om die doelstellingen te verwezenlijken hebben wij iets zeer eenvoudigs, maar essentieels nodig: transparantie, een concept dat ten grondslag ligt aan de regels over oorsprongsvermelding, die al in 2006 door het Parlement zijn goedgekeurd en die, zoals de commissaris al zei, al uitgebreid worden gebruikt in de belangrijkste wereldmarkten, zoals de Verenigde Staten, Mexico en China.


Die Europäische Kommission hatte bereits 2006 die Absicht, entsprechend der verfügbaren Haushaltsmittel bis zu 50 % der Kosten der Abonnements von STIB, SNCB, TEC oder De Lijn zu übernehmen.

De Europese Commissie heeft in 2006 aangekondigd dat zij de helft van de kostprijs van een abonnement van de MIVB, de NMBS, de TEC of De Lijn zal terugbetalen voor zover daar geld voor beschikbaar is op de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist – obwohl der Rechnungshof der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen bescheinigt hat, dass sie im am 31. Dezember 2006 zu Ende gegangenen Haushaltsjahr in allen wesentlichen Punkten die einschlägigen Bestimmungen über die Zuverlässigkeit beachtet hat – auf einige Unzulänglichkeiten hin, insbesondere die Nichtbeachtung des Haushaltsprinzips der Jährlichkeit, die Vergabe von zwei Verträgen und die Tatsache, dass bestimmte Beträge, die erst im Jahr 2007 vollständig ausgegeben werde ...[+++]

2. wijst erop dat de Rekenkamer weliswaar verklaart dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in het op 31 december 2006 afgesloten begrotingsjaar op alle essentiële punten heeft voldaan aan de voorschriften voor wat betreft de betrouwbaarheid, maar dat sprake was van een aantal tekortkomingen, met name wat betreft de regel van de jaarperiodiciteit van de begroting, de gunning van twee contra ...[+++]


Bereits 2006 sollen in diesem Rahmen 50 Beamte geschult werden.

Zowat 50 ambtenaren moeten nog in 2006 worden opgeleid.


Es ist richtig, dass die Europäische Agentur für Flugsicherheit mit der Durchführung der Bewertung beauftragt wird, da sie bereits 2006 technisch in der Lage sein wird, die Studie durchzuführen.

Het is terecht dat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart tot taak heeft gekregen deze evaluatie te verrichten, daar het technisch in staat zou moeten zijn reeds in 2006 een begin te maken met de studie.


6. wiederholt seine Forderungen, bereits 2006 einen Tag gegen den Menschenhandel zu proklamieren, um das Bewusstsein für das Problem des Menschenhandels in all seinen Aspekten zu stärken, sowie kostenlose Telefonhilfsdienste einzurichten; verweist auf die Notwendigkeit, auf EU-Ebene Daten über den Menschenhandel zu sammeln und Europol und Eurojust eng in die Bekämpfung dieses Übels einzubinden;

6. herhaalt zijn eis om reeds in 2006 een dag tegen de mensenhandel uit te roepen, om het bewustzijn van alle aspecten van het probleem van mensenhandel alsmede voor de invoering van gratis telefonische hulpdiensten te versterken; wijst op de noodzaak om in EU-verband gegevens betreffende de mensenhandel te vergaren en Europol en Eurojust nauw bij de bestrijding van deze plaag te betrekken;


In den Jahren 2004 - 2006 stellte die Europäische Kommission mehr als 357 Mio. EUR zur Deckung des Bedarfs an humanitärer Hilfe aufgrund der Krisen im Sudan bereit.

In de periode 2004–2006 heeft de Commissie ruim 357 miljoen euro uitgetrokken voor humanitaire hulp in verband met de crisis in Soedan.


Das 6. Rahmenprogramm (FP6 2003-2006) stellt € 2,225 Milliarden für die medizinische Forschung, einschließlich Diabetesforschung, bereit.

In het zesde kaderprogramma (KP6: 2003-2006) wordt 2,225 miljard euro uitgetrokken voor onderzoek op het gebied van gezondheid met inbegrip van diabetes.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits 2006 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits 2006 einen' ->

Date index: 2024-01-13
w