Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitgestellten ressourcen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Einsatz der bereitgestellten Ressourcen wird vor Ort von den jeweiligen Mitgliedstaaten gesteuert werden.

Ingezette middelen zullen ter plaatse worden beheerd door de onderscheiden lidstaten.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen für die Festlegung von Strategien, um sicherzustellen, dass mit bestehenden Expositionssituationen angemessen umgegangen wird und dass die für den Umgang mit ihnen bereitgestellten Ressourcen den Risiken und der Wirksamkeit der Schutzmaßnahmen entsprechen.

1. De lidstaten treffen regelingen om strategieën vast te stellen zodat bestaande blootstellingssituaties op passende wijze worden beheerd en zodat de voor het beheer ervan ter beschikking gestelde middelen in verhouding staan tot de risico's en doeltreffendheid van de beschermingsmaatregelen.


3. bekräftigt seine Überzeugung, dass Umweltbelange in allen Bereichen der Außenpolitik in höherem Maße berücksichtigt und diesbezügliche Finanzmittel bereitgestellt werden sollten, da die Umwelt, natürliche Ressourcen und intakte Ökosysteme für die Entwicklung des Menschen und die Beseitigung der Armut von herausragender Bedeutung sind; unterstützt in diesem Zusammenhang den Vorschlag, das thematische Programm für Umwelt und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen aufzustocken, um in Bezug auf die Erfüllung der Verpflichtungen, die die EU auf der Klimakonferenz in Cancún im Jahr 2010 eingegangen ist, Fortschritte zu erzi ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat milieukwesties beter moeten worden geïntegreerd in en gefinancierd door alle onderdelen van het externe beleid, aangezien het milieu, natuurlijke hulpbronnen en gezonde ecosystemen een essentiële rol spelen bij menselijke ontwikkeling en armoedebestrijding; steunt in dit verband het voorstel om het thematische programma voor het milieu en een duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen uit te breiden teneinde te voldoen aan de verbintenissen die de EU in 2010 is aangegaan op de klimaatconferentie in Cancún, maar dringt er wel op aan dat uitgaven in het kader van de verzachting van de gevolgen van de kli ...[+++]


42. unterstreicht außerdem, dass die Strategie Europa 2020 nur dann glaubwürdig sein kann, wenn die Kohärenz zwischen ihren Zielen und den für sie auf der Ebene der EU und nationaler Ebene bereitgestellten Finanzmitteln sichergestellt wird; ist der Auffassung, dass der nächste MFR die ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 widerspiegeln sollte, und ist gleichzeitig entschlossen, mit der Kommission und den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um einen glaubwürdigen Finanzierungsrahmen vorschlagen, der insbesondere angemessene Finanzmittel für ihre Leitinitiativen und Kern ...[+++]

42. benadrukt daarnaast dat de strategie Europa 2020 alleen geloofwaardig kan zijn als de doelstellingen ervan en de middelen die op EU- en nationaal niveau eraan worden toegewezen met elkaar in overeenstemming zijn; is van mening dat in het volgende MFK de ambities van de Europa 2020-strategie tot uiting moeten komen en is vastbesloten om in samenwerking met de Commissie en de lidstaten een geloofwaardig financieringskader op te zetten waarmee in het bijzonder wordt gezorgd voor adequate financiering voor de vlaggenschipinitiatieven en hoofddoelen; is in dit verband van mening dat de taken, middelen en verantwoordelijkheden duidelijk ...[+++]


Solche Verfahren sollten Folgendes sicherstellen: a) Relevante und zuverlässige Daten werden regelmäßig erhoben und stehen in jeder Phase des Bewertungsprozesses zur Verfügung. b) Die Aufgabenstellung ist angemessen und gewährleistet die Anwendung geeigneter Methoden seitens der ausgewählten Auftragnehmer. c) Es wird stärker darauf geachtet, dass angemessene Techniken für die Beurteilung und Messung der wirtschaftlichen Auswirkungen eingesetzt werden, und zwar insbesondere bei Verwendung makroökonometrischer Modelle. d) Die für die Bewertungen bereitgestellten Ressource ...[+++]

Dergelijke procedures moeten ervoor zorgen a) dat er regelmatig relevante en betrouwbare gegevens worden verzameld en in elk stadium van het evaluatieproces beschikbaar zijn; b) dat de taakomschrijving adequaat is en voorziet in de toepassing van geschikte methodologieën door de geselecteerde contractanten; c) dat extra aandacht uitgaat naar de keuze van geschikte technieken voor het vaststellen en meten van het economische effect, met name wanneer macro-economische modellen worden gehanteerd; d) dat voor de evaluatieprocessen de n ...[+++]


Auch die Länge von Pressemitteilungen, die für die Übersetzung zugelassen werden, wird flexibler gehandhabt und die für die Übersetzung von Webseiten bereitgestellten Ressourcen werden verdoppelt.

Ook zal er flexibeler worden omgesprongen met de lengte van te vertalen persmededelingen en worden de middelen voor het vertalen van webpagina’s verdubbeld.


Ein Richtsatz von 10% der jährlich bereitgestellten Mittel wird für Projekte und Programme zur Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und zur Umkehr der Umweltzerstörung (wie im Millenium-Entwicklungsziel 7 angegeben) bereitgestellt.

een referentiepunt van 10% van de jaarlijkse vastleggingen wordt bestemd voor projecten en programma's inzake de instandhouding en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de kentering bij de aantasting van het milieu (zoals aangegeven in millennium-ontwikkelingsdoelstelling 7).


(b) Ein Basissatz von 10% der jährlich bereitgestellten Mittel wird für Projekte und Programme zur Erhaltung und nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und zur Umkehr der Umweltzerstörung (wie im Millenium-Entwicklungsziel 7 angegeben) bereitgestellt.

(b) een referentiepunt van 10% van de jaarlijkse vastleggingen wordt bestemd voor projecten en programma's inzake de instandhouding en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de kentering bij de aantasting van het milieu (zoals aangegeven in millennium-ontwikkelingsdoelstelling 7).


Er drängte ferner auf eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs und der Kommission sowie auf eine Koordinierung mit anderen Gebern und einschlägigen Institutionen vor Ort, damit die Wirkung der von der EU für den Wiederaufbauprozess bereitgestellten Ressourcen optimiert wird.

Hij drong tevens aan op nauwe samenwerking tussen de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en de Commissie, alsmede op coördinatie met andere donoren en met bevoegde instanties ter plaatse, teneinde een zo groot mogelijke impact te geven aan de middelen van de EU die bij het proces van wederopbouw worden ingezet.


Im Rahmen dieses Dialogs müssen ferner die Voraussetzungen für eine effiziente Zusammenarbeit erörtert werden, insbesondere im Hinblick auf den Ausbau der Kapazitäten im Partnerland und auf die verantwortungsvolle Verwaltungsführung, damit sichergestellt wird, dass sämtliche für die Entwicklung bereitgestellten Ressourcen transparent und verantwortungsvoll verwaltet werden.

De dialoog moet tevens gaan over de voorwaarden voor een doeltreffende samenwerking, die met name gericht is op de versterking van de capaciteiten in het partnerland en op goed bestuur, teneinde te zorgen voor een transparant en verantwoordelijk beheer van alle middelen die aan ontwikkeling worden besteed.


w