4. hält es für sehr wichtig, dass die Kommission eine angemessene Finanzausstattung des Instruments gewährlei
stet; regt an, die Mittel dem Teil des DCI zu entnehmen, der für keine öffentliche Entwicklungshilfe darstellende Maßnahmen in thematischen Programmen vorgesehen ist, und sie durch die in den Haushaltslinien 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01
04 und 19 10 01 05 bereitgestellten Mittel zu ergänzen; ist der Ansicht, dass jene Mittel angesichts des thematischen und geographischen Spektrums dieses Instruments zunächst durch die Inan
...[+++]spruchnahme des Flexibilitätsinstruments und durch Mittel aus anderen Quellen ergänzt werden sollten; ist der Auffassung, dass die Kommission dann im Rahmen der Halbzeitüberprüfung Quellen einer langfristigeren Finanzierung aus dem mehrjährigen Finanzrahmen in Betracht ziehen sollte; 4. acht het van wezenlijk belang dat de Commissie waarborgt dat het instrument afdoende wordt gefinancierd; stelt voor om het instrument te financieren met het aandeel van de DCI die is bestemd voor niet-ODA-activiteiten in thematische programma'
s, aangevuld met de middelen die beschikbaar zijn op de begrotingslijnen 19 09 02, 19 10 01 03, 19 10 01 04 en 19 10 01 05; is van mening dat, gezien de thematische en geografische spreiding van dit instrument, die middelen aanvankelijk aangevuld moeten worden door gebruik te maken van het Flexibiliteitsinstrument, alsmede van andere bronnen; is derhalve van mening dat de Commissie in het kade
...[+++]r van de tussentijdse herziening moet nadenken over permanentere financieringsbronnen voor het meerjarig financieel kader;