Auf diese Weise würde für zusätzliche Liquidität für Infrastruktur- oder Produktivinvestitionen in den Mitgliedstaaten gesorgt, ohne dass die Höhe der im Rahmen der Kohäsionspolitik insgesamt für den Zeitraum 2007-2013 bereitgestellten Mittel beeinflusst wird.
Dit instrument zou dus extra liquiditeit leveren om infrastructuur te realiseren en productieve investeringen te doen, zonder dat de totale toewijzing op grond van het cohesiebeleid voor de periode 2007-2013 moet worden gewijzigd.