Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereitgestellte hilfe muss " (Duits → Nederlands) :

13. fordert die Kommission nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass nach Maßgabe des humanitären Völkerrechts für Frauen und Mädchen, die im Krieg Opfer von Vergewaltigungen wurden, jegliche für ihren Zustand erforderliche medizinische Behandlung bereitgestellt werden muss, einschließlich der Durchführung von Schwangerschaftsabbrüchen; fordert die Kommission infolgedessen auf, ihre Politik der humanitären Hilfe zu aktualisieren, um zu bekräftigen, dass die Genfer Konventionen in Situationen bewaffneter Konflikte gelten, und daher von de ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie op aan te erkennen dat, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van oorlogsverkrachting alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, waaronder abortus; verzoekt de Commissie derhalve om haar beleid op het gebied van humanitaire hulp bij te sturen teneinde vast te stellen dat bij gewapende conflicten de Conventies van Genève van toepassing zijn, zodat humanitaire actoren in dergelijke situaties moeten voorzien in de noodzakelijke medische zorg die de toestand van de slachtoffers vergt, en het volledige scala aan seks ...[+++]


Die Finanzmittel sollten über die Instrumente für humanitäre Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellt werden, wobei eine klare auf dem jeweiligen Mehrwert beruhende Arbeitsteilung geschaffen werden muss, damit Maßnahmen zur Deckung des unmittelbaren Bedarfs mit mittel- und langfristig angelegten Maßnahmen zur Bewältigung der Grundursachen der jeweiligen Krise kombiniert werden können.

De financiële middelen moeten komen van zowel humanitaire als ontwikkelingshulpinstrumenten, met een duidelijke opdeling van het werk en de bijhorende toegevoegde waarde, om zowel aan acute behoeften te voldoen als de oorzaken op middellange en lange termijn aan te pakken.


Die Finanzmittel sollten über die Instrumente für humanitäre Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellt werden, wobei eine klare auf dem jeweiligen Mehrwert beruhende Arbeitsteilung geschaffen werden muss, damit Maßnahmen zur Deckung des unmittelbaren Bedarfs mit mittel- und langfristig angelegten Maßnahmen zur Bewältigung der Grundursachen der jeweiligen Krise kombiniert werden können.

De financiële middelen moeten komen van zowel humanitaire als ontwikkelingshulpinstrumenten, met een duidelijke opdeling van het werk en de bijhorende toegevoegde waarde, om zowel aan acute behoeften te voldoen als de oorzaken op middellange en lange termijn aan te pakken.


Angesichts dieser Anforderungen fördert dieses Abkommen also einen europäischen Konsens, in dem bestätigt wird, dass die EU-Hilfe eindeutig auf den humanitären Grundsätzen der Neutralität, Unabhängigkeit und Unparteilichkeit beruht und Krisenopfern auf der Basis der festgestellten Bedürfnisse schnell und effektiv bereitgestellt werden muss.

Met het oog op deze vereisten wordt door deze overeenkomst een Europese consensus bevorderd waarin ondubbelzinnig wordt bevestigd dat de Europese hulp is gebaseerd op de humanitaire grondbeginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, en dat deze, op basis van de vastgestelde hulpbehoefte, snel en effectief moet worden verleend aan de slachtoffers.


Die bereitgestellte Hilfe muss die im Rahmen anderer europäischer Instrumente geleistete Außenhilfe berücksichtigen.

Bij de steunverlening moet rekening worden gehouden met de acties die reeds door andere Europese instrumenten voor buitenlandse hulp worden gefinancierd.


Wie schon zuvor verschiedene Minister wies auch die Hohe Vertreterin darauf hin, dass aus­reichende Hilfe für Kinder in Haiti bereitgestellt werden muss, insbesondere für diejenigen, die durch die Katastrophe zu Waisen geworden sind.

De hoge vertegenwoordiger vertolkte het standpunt van verscheidene ministers dat passende hulp moet worden geboden aan kinderen in Haïti, met name aan de kinderen die door de ramp wees geworden zijn.


Es betonte, dass die Kommission alle Fonds mobilisieren müsse, um zu gewährleisten, dass die Nahrungsmittelaktionen nicht unterbrochen werden, und dass zusätzliche Hilfe bereitgestellt werden muss, um diese Ausnahmesituation zu meistern.

Het EP stelde dat de Commissie alle nodige middelen moest mobiliseren om ervoor te zorgen dat voedselhulpoperaties niet worden onderbroken en dat extra voedselhulp moet worden geboden om deze uitzonderlijke situatie het hoofd te bieden.


Drittens halte ich es auch für wichtig und unabdingbar, daran zu erinnern, dass jede vielleicht erforderliche Hilfe, egal ob politischer, finanzieller oder technischer Art, bereitgestellt werden muss, um die Ausgaben auszuführen, mit denen die Mission vor Ort konfrontiert wird.

Op de derde plaats geloof ik dat het essentieel en noodzakelijk is in herinnering te brengen dat alle hulp beschikbaar moet worden gesteld, of het nu politieke, financiële of technische is, die nodig kan zijn om de taken uit te voeren welke die missie ter plaatse zal moeten aanpakken.


G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die Union und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro zugesagt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon keine neuen Mittel sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden; in der Erwägung, dass der Europäische Entwicklungsfonds zur Bewältigung der Tsunami-Hilfe in afrikanischen Ländern nicht umprogrammiert werden darf, sondern dass auch für die dortige Nothilfe dort neues Geld bereitgestellt ...[+++]

G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat het Europees Ontwikkelingsfonds niet behoeft te worden omgeprogrammeerd om de gevolgen van de tsunami in Afrikaanse landen te kunnen verzachten, en dat er ook nieuwe fondsen moeten worden gevonden voor de steun ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitgestellte hilfe muss' ->

Date index: 2024-10-28
w