Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitgestellt werden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Statistiken, die im Rahmen der obengenannten kürzlich erlassenen Rechtsakte bereitgestellt werden, sind angesichts der unterschiedlichen Rechtslage nicht Gegenstand der nachfolgenden Qualitätsbewertung, sondern werden, wie in den jeweiligen Rechtsakten vorgesehen, in eigenen Bewertungsberichten behandelt.

Statistieken die in het kader van bovengenoemde recente rechtshandelingen zijn verstrekt, zijn gezien de andere rechtsgrond ervan niet meegenomen in de hierna volgende kwaliteitsbeoordeling; zij zullen overeenkomstig deze bijzondere wetgevingsbesluiten in specifieke evaluatieverslagen worden besproken.


Andere wichtige Aspekte, für die Finanzmittel bereitgestellt werden, sind die Korruptionsbekämpfung, die Stärkung des Rechtsstaats, Menschenrechte und Achtung und Schutz von Minderheiten.

Andere belangrijke aspecten waarvoor financiering beschikbaar wordt gesteld, zijn corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden.


// Die Dienste, die von dezentralisierten lokalen Behörden bereitgestellt werden, sind noch nicht so weit entwickelt.

// Diensten die worden verleend door gedecentraliseerde, locale agentschappen zijn minder goed ontwikkeld.


Die Finanzmittel, die für die Programme zur Ausrottung von TBC bereitgestellt werden, sind besonders zu begrüßen, da in den vergangenen 35 Jahren keine neuen Diagnose- oder Behandlungsmethoden entwickelt wurden.

De financiering van programma's voor het uitbannen van tuberculose zijn des te meer aan te raden omdat er in de afgelopen 35 jaar geen nieuwe diagnose- of behandelmethoden zijn ontdekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. vertritt die Auffassung, dass die Wiederbelebung von Sprachen ein langfristiges Vorhaben darstellt, in dessen Rahmen unterschiedliche, koordinierte Maßnahmen zu planen sind, bei denen mehrere Bereiche, insbesondere die Bildung (allen voran die Vor- und Grundschulbildung als wichtige Faktoren zusammen mit dem Sprachunterricht für die Eltern), Medienprogramme (mit der Möglichkeit, Rundfunk- und Fernsehanstalten einzurichten und auszubauen), die Verwaltung, der Bereich Kunst und alle Bereiche des öffentlichen Lebens eingebunden sind, weshalb die Mittel auch langfristig bereitgestellt ...[+++]

13. stelt zich op het standpunt dat een taalrevitaliseringsbeleid een langetermijninspanning vergt en moet gebaseerd zijn op een veelzijdige, gecoördineerde planning van activiteiten op diverse terreinen, met name op onderwijsgebied (waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor het voorschools en lager onderwijs, alsook voor scholing van ouders in de taal zelf), op het gebied van mediaprogramma's (met onder meer de mogelijkheid om radio- en televisiestations op te zetten), van kunsten, alsook van alle vormen van het openbare leven, hetgeen impliceert dat er voor de langere termijn middelen beschikbaar moeten zijn; is van mening dat steun moet worden gegeven v ...[+++]


Wenn Informationen über das Fernsehen, den Rundfunk, Zeitungen, Magazine und ähnliche Publikationen bereitgestellt werden, sind die Patienten gegen derartige unerbetene Informationen ungeschützt, weshalb die Bereitstellung dieser Art von Information nicht gestattet werden sollte.

Bij voorlichting via radio, televisie, kranten, tijdschriften en soortgelijke publicaties worden patiënten niet tegen dergelijke ongevraagde informatie beschermd; daarom moet het ter beschikkking stellen van zulke informatie op die manier niet worden toegestaan.


Wenn Informationen über das Fernsehen, den Rundfunk, Zeitungen, Magazine und ähnliche Publikationen bereitgestellt werden, sind die Patienten gegen derartige unerbetene Informationen ungeschützt, weshalb die Bereitstellung dieser Art von Information nicht gestattet werden sollte.

Bij voorlichting via radio, televisie, kranten, tijdschriften en soortgelijke publicaties worden patiënten niet tegen dergelijke ongevraagde informatie beschermd; daarom moet het ter beschikkking stellen van zulke informatie op die manier niet worden toegestaan.


Wenn Informationen über das Fernsehen, den Rundfunk, Zeitungen, Magazine und ähnliche Publikationen bereitgestellt werden, sind die Patienten gegen derartige unerbetene Informationen ungeschützt, weshalb diese Art der Verbreitung nicht gestattet werden sollte.

Bij voorlichting via radio, televisie, kranten, tijdschriften en soortgelijke publicaties worden patiënten niet tegen dergelijke ongevraagde informatie beschermd; daarom moet verspreiding op die manier niet worden toegestaan.


Produkte, die Verbrauchern im Rahmen einer Dienstleistung bereitgestellt werden, sind u. a.:

Tot producten die aan de consument worden geleverd in het kader van een dienstverlening, behoren:


Für Darreichungs- oder Verabreichungsvorrichtungen für Tierarzneimittel, die zusammen mit dem Tierarzneimittel bereitgestellt werden, sind Spezifikationen und gegebenenfalls Leistungsdaten vorzulegen.

Er worden specificaties en, zo nodig, prestatiegegevens verstrekt voor elk bij het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik geleverde doserings- en toedieningshulpmiddel.




D'autres ont cherché : bereitgestellt werden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitgestellt werden sind' ->

Date index: 2024-12-21
w